她那时瘦弱得可怜。
他哭得很悲伤。
Five women in a group of 18 people is a pathetically small number.
18个人中5位女性是个小得可怜的数目。
"I THINK about it," he added pathetically, in a lower tone: "I think about it--all the time!"
“我想它,”他动情地低声说,“我想它——每时每刻都在想!”
His answers were pathetically inadequate.
他的回答太不充分。
She has always been pathetically sentimental.
她总是这样感情冲动。
He was embarrassed. I can write, he said pathetically.
他感到有点难为情,低声下气地说,会写作。
They'll simply assume that, pathetically, you've never been able to quit.
可惜的是,他们只会认为,你从未能把烟戒失踪。
They'll simply assume that, pathetically, you've never been able to quit.
可惜的是,他们只会认为,你从未能把烟戒掉。
It's nice to have someone being solicitous; I'm pathetically grateful to be looked after.
有个这么殷勤的人真好,我很伤感地感激得到照顾。
Do they have extraordinarily robust immune systems, and the rest of us, pathetically weak ones?
他们有非常强的免疫系统,而我们当中其他人的免疫系统就那么悲哀地虚弱吗?
Life starts to seem a pathetically transparent attempt to trick them into forgetting about death;
当人们痛失所爱,生活便成为一场骗局,拙劣又可怜,企图让你渐渐忘掉死亡。
Lady Catherine wished Darcy to marry her own daughter, a pathetically listless and unattractive girl.
凯瑟琳夫人希望达西娶她自己的女儿,一个冷漠、讨厌得可怜的姑娘。
"How insular and pathetically solitary," Emmerson confided to his journal, "are all the people we know."
埃默森在日记里写道:“我们认识的那些人,多么偏狭、多么孤芳自赏呵!”
The damage from endless gas flaring and oil spills that have never been cleaned up is pathetically normal.
悲哀的是,永无休止的天然气燃烧带来的伤害以及从未被清理的漏油对他们来说是很正常的事情。
"You're worrying about your obsessive degree of self-criticism again," whines Me. "How pathetically solipsistic."
“你又在为自我苛责担心,”“我”抱怨着,“多么可怜的自我主义者!”
"You ignored My warning," said he to man, as woman wailed pathetically that she had had nothing to do with it.
“你无视我的警告”,他对人说,而女人哀婉动人地悲呼此事和她绝不相干。
Sometimes, the aesthetics and cool of a product eclipse the ethics so thoroughly that we are pathetically seduced.
有时,一件产品的美感和炫酷会彻底超越我们的道德感,然后很可悲地,我们被诱惑了。
Or there may be a solitary tile-kite, without wind-wheel and flown too low, looking pathetically lonely and forlorn.
还有寂寞的瓦片风筝,没有风轮又放地很低,零丁地显出憔悴可怜模样。
Men have put forth enoumous efforts to make their world a better place to live in; but except in regard to gadgets, plumbing and hygiene, their sussess has been pathetically small.
人们千方百计将这个世界建成更美好的家园,但除了小器械,管道安装和卫生之外,他们的成就少得可怜。
Perl has always been pathetically eclectic, but until now it hasn't been terribly easy to make it work with other languages or with libraries that weren't constructed specifically for it.
Perl一向是比较折衷的,这样显得它很可怜,但是直到今天,要让Perl使用其它语言或不是特别为它构造的库并非很容易。
Perl has always been pathetically eclectic, but until now it hasn't been terribly easy to make it work with other languages or with libraries that weren't constructed specifically for it.
Perl一向是比较折衷的,这样显得它很可怜,但是直到今天,要让Perl使用其它语言或不是特别为它构造的库并非很容易。
应用推荐