Above all else, Paul Samuelson was a scholar.
保罗·萨缪尔森首先是一个学者。
Paul Samuelson created modern economics, in that he brought rigorous thinking to a field that had relied on mostly verbal and graphical analysis up to his time.
保罗·萨缪尔森把严密的思维带进了一个以前主要依赖于文字与图表分析的领域,从这个意义上说,是他建立了现代经济学。
For anyone wanting a painless primer in the ideas of Adam Smith, David Ricardo or more recent economists, such as Paul Samuelson, this is the place to find it.
对于所有希望不费周折便能对亚当史密斯,大卫里卡多,以及时代稍近的经济学家诸如保尔萨姆尔森的理念有所了解的话,此书乃是理想之选。
“I WAS reborn, born as an economist, at 8.00am on January 2nd 1932, in the University of Chicago classroom,” wrote Paul Samuelson in a memoir published earlier this month.
“1932年1月2日上午8点,在芝加哥大学的课堂中,我得到了第二次生命——作为经济学家重生了。”本月早些时候出版的保罗.萨缪尔森回忆录中,他如是写道。
Alvin Hansen and Paul Samuelson constructed equations to predict how a rise or fall in spending in one part of the economy would propagate across the whole of it.
阿尔文·汉森和保罗·萨缪尔森构建了一些描述经济体某一部分支出的涨跌如何扩展至整个经济体的等式。
Stagflation was a term coined by Paul Samuelson to describe the combination of high inflation and high unemployment.
滞涨是保罗•萨谬尔逊为了解释高通涨和高失业的组合创造的专门名词。
So said Paul Samuelson, an American economist who more than achieved his aim by producing a bestseller.
美国经济学家Paul Samuelson如是说,因为其畅销书,他早已达到了他的目标。
Paul A. Samuelson, whose analytical work laid the foundation for modern economics, died Sunday. He was 94.
保罗·萨缪尔森于周日去世,享年94岁,他的经济分析奠定了现代经济学的基础。
Paul A. Samuelson, whose analytical work laid the foundation for modern economics, died Sunday. He was 94.
保罗·萨缪尔森于周日去世,享年94岁,他的经济分析奠定了现代经济学的基础。
应用推荐