Microsoft founded by Bill Gates and Paul Allen on April 4, 1975 is a global technology operation.
微软由比尔·盖茨和保罗·艾伦与1975年4月4日创立,这是一家全球性的技术公司。
我是保罗·阿伦。
Bill Gates was 19 when he and Paul Allen started Microsoft.
当比尔大门和保罗·艾伦一起创办微软的时候,他才19岁。
Bill Gates and his friend Paul Allen started Microsoft in 1975.
比尔·盖次和他的朋友保罗·艾伦于1975年开创了微软公司。
Idea Man: A Memoir by the Co-founder of Microsoft. By Paul Allen.
《谋士:微软共同创始人回忆录》保罗•艾伦著。
Paul Allen had to bail him out of jail after one midnight escapade.
曾经由于一次午夜飙车,保罗阿伦还将他保释出狱。
He went on to start the Microsoft company with childhood friend Paul Allen.
接着他启动了微软公司和儿时伙伴保罗·艾伦。
Early yon, Paul Allen and I set the goal of a computer on every desk and in every home.
设立公司之初,我和保罗·艾伦定了个目标,要让每张办公桌,每个家庭都拥有一台电脑。
The article inspires Paul Allen and Bill Gates to develop a BASIC Interpreter for the Altair.
文章赞扬了保罗·艾伦和比尔·盖茨开发了牵牛星的BASIC代码。
Microsoft co-founder Paul Allen held third place, with his net worth rising billion to billion.
微软公司的合伙创办人保罗·艾伦排在第三位,他的资产净增10亿美元,增至220亿美元。
Because Paul Allen, the third richest man on the planet, dropped out of college, and you did not.
因为艾伦,这个行星上第三富有的人,也退了学,而你没有。
The Windows story began in 1975 when Seattle schoolfriends Bill Gates and Paul Allen formed Microsoft.
Windows的历史要从1975年谈起,这一年,西雅图的两位校友比尔·盖茨和保罗·艾伦成立了微软公司。
How their partnership was formed: Bill Gates and Paul Allen were childhood friends from Lakeside private school.
关系形成:比尔·盖茨和保罗·艾伦从童年时代的湖滨私立小学开始就是好朋友。
Consider a suit filed on August 27th by Interval Licensing, a firm owned by Paul Allen, a co-founder of Microsoft.
考虑到IntervalLicensing公司八月27日的一场诉讼,这是微软创始人保罗艾伦所有的公司。
SEATTLE (Reuters) - Paul Allen, one of the world's more reclusive billionaires, is suddenly more visible than ever these days.
一向喜欢隐居的亿万富翁保罗-艾伦最近的日子里突然出境率比以前高了很多。
Gates entered Harvard in the fall of 1973, only to drop out two years later to found Microsoft with childhood friend Paul Allen.
盖茨于1973年秋季进入哈佛大学学习,两年后辍学,与童年好友保罗·艾伦共同创办了微软公司。
Apex Learning, started by Microsoft cofounder Paul Allen, started out by offering online AP courses that schools couldn't afford to offer.
由微软联合创始人保罗·艾伦始创的远程教学,开始时是通过提供学校不能提供的在线课程。
Three people will essentially fill the void left behind when Bill Gates retires from the company he and friend Paul Allen co-founded in 1975.
盖茨和他的朋友保罗·艾伦于1975年合伙创建了微软公司,盖茨退休以后将会有三个人来填补他的职位空缺。
Together with Paul Allen, they formed the official-sounding Lakeside Programmers Group and got a job writing a payroll system for a local firm.
和保罗·艾伦一起,他们成立一个听起来很官方的湖滨程序员小组,并且为当地的一家公司设计工资管理系统。
In his junior year, Gates left Harvard to devote his energies to Microsoft, a company he had begun in 1975 with his childhood friend Paul Allen.
三年级时,盖茨从哈佛退学,全身心投入其与童年伙伴Paul Allen一起于1975年组建的微软公司。
Microsoft cofounder and billionaire tech investor Paul Allen is selling his 292-acre private island off the coast of Washington (via the Bornrich).
微软共同创始人、技术投资者、亿万富翁保罗·艾伦正出售其292英亩的私岛。该岛地处华盛顿州沿岸,经由Bornrich。
And, most people are quite aware that his evolution from computer hacker to the world's richest man was due in large part to his partner Paul Allen.
并且,大多数人相当了解从计算机电脑黑客到世界最富有的男人的他的进化是应得的东西大致上部份地对他的合伙人保罗·艾伦。
Bill Gates was immediately hooked-so was his best friend at the time, Kent Evans, and another student, Paul Allen, who was two years older than Bill.
比尔·盖茨当即就着了迷——他那时最要好的朋友坎特——他那时最要好的朋友坎特·埃文斯和另一名长他两岁的学生保罗·艾伦也是如此。
When Paul Allen and I started Microsoft, we wanted to bring the power of computers and software to the people, and that was the kind of rhetoric we used.
当初和保罗创立微软之时,我们的目标是把计算机和软件的力量普及到普通大众,这便是我们当时的说法。
Paul Allen and Bill Gates adapted it for personal computers in 1975, and it's still widely used today to teach programming and as a, well, basic language.
1975年,Paul Allen和BillGates使之适合于个人计算机,今天仍然广泛应用于程序设计教学并作为一种可取的基本语言。
One example: the Allen telescope array-the radio telescopes system erected by Microsoft's Paul Allen for the SETI program-has 42 dishes in honor of Adams.
一个例子就是:艾伦望远镜阵列—由微软的Paul Allen为SETI(搜寻地外文明计划)项目建立的射电望远镜系统—有42个碟形天线,就是在向亚当斯致敬。
The company has leased 11 brand new buildings in the burgeoning South Lake Union neighborhood from real estate developer and Microsoft co-founder Paul Allen.
公司向房地产开发商,微软合伙人保罗·艾伦在迅速成长的南湖联合街区租借了11座全新的楼房。
The company has leased 11 brand new buildings in the burgeoning South Lake Union neighborhood from real estate developer and Microsoft co-founder Paul Allen.
公司向房地产开发商,微软合伙人保罗·艾伦在迅速成长的南湖联合街区租借了11座全新的楼房。
应用推荐