But pay freezes and wage cuts may soon change people's minds.
但工资的冻结与削减很快会改变人们的想法。
More pink slips, pay freezes and other hits are expected to slam workers in the months ahead as companies desperately look for ways to survive.
因为企业目前迫在眉睫的是用尽一切方法尽力求生,预计在今后的几个月中企业将更多的采取裁员,薪水冻结以及其他应急措施。
These are averages, however, and 43% of companies had pay freezes in 2010 and this is predicted to continue this year, with some pay cuts too.
但这些仅仅是平均数值。43%的企业在2010年没有加薪,并且这种趋势将延续到今年,同时还会有减薪。
So far, expectations of inflation remain stable: that sentiment is itself a welcome bulwark against deflation. But pay freezes and wage cuts may soon change people's minds.
目前为止,美国人对于通货膨胀的预期没有变化,这种预期本身就是预防通货紧缩的壁垒,人们喜欢这种预期,但是企业减少工资可能迅速改变人们想法。
Those who did turn out rejected all measures except one that freezes legislators' pay during budget-deficit years-a ritualised form of venting general anger.
那些投了票的选民只赞成一项,即在预算赤字期间冻结议员工资——这成为一种发泄群体愤怒的渠道。
"Many workers are experiencing wage freezes and taking pay cuts to keep their jobs, one of the risks to the recovery going forward," said Mr Brusuelas.
“许多工人的薪水遭遇冻结,或是为了保住工作被迫接受减薪。这是影响经济复苏前景的风险之一,”布鲁·修拉斯表示。
He says he'll sit there until hell freezes over before he'll pay them one cent.
他说他宁可永远坐在那里,也不会付给他们一分钱。
He says he'll sit there until hell freezes over before he'll pay them one cent.
他说他宁可永远坐在那里,也不会付给他们一分钱。
应用推荐