To safeguard peace and stability in the South China Sea is a common responsibility of China and other countries in the region.
维护南海和平稳定是中国与地区国家的共同责任。
China hopes to strengthen dialogue and cooperation with other parties to jointly safeguard peace and stability in the South China Sea.
中方希望与各方加强对话合作,共同维护南海的和平稳定。
He said: "We hope the relevant party can earnestly respect regional countries' efforts to safeguard peace and stability in the South China Sea. ""
他说:“我们希望有关方面能够切实尊重区域国家为维护南海和平与稳定作出的努力。”
We hope the bilateral arrangement of relevant countries will contribute to the peace and stability in the South China Sea region, rather than the contrary.
我们希望有关国家的双边安排有助于南海的和平与稳定,而不是相反。
We hope countries outside the region could respect and support the endeavors of China and ASEAN countries to maintain peace and stability in the South China Sea.
我们希望域外国家尊重和支持中国与东盟国家共同维护南海和平稳定的努力。
The award, rather than contributing in any way to dispute resolution, will only further complicate the disputes, and damage peace and stability in the South China Sea.
该裁决不仅不能定分止争,而且进一步激化了矛盾,使争端解决更加复杂化,将破坏南海地区的和平与稳定。
China has always been an important constructive force in safeguarding peace and stability in the South China Sea, which is widely recognized by the international community.
中方始终是维护南海和平稳定的重要建设性力量,这是国际社会的共识。
The Declaration on Conduct of Parties in the South China Sea issued by the two sides makes major contributions to enhancing mutual trust and maintaining peace and stability in the South China Sea.
双方发表的《南海各方行为宣言》为增进双方互信、维护南海和平与稳定做出了重要贡献。
We hope that Vietnam will make joint efforts with China to implement relevant consensus in real earnest and safeguard peace and stability of the South China Sea.
希望越方能与中方一道,切实落实有关共识,为维护南海的和平稳定做出共同努力。
China stands ready to make concerted efforts with all relevant parties to implement the DOC and safeguard peace and stability of the South China Sea in real earnest.
中方愿与有关各方共同努力,切实落实《南海各方行为宣言》,维护南海地区的和平稳定。
We hope relevant countries work along with China to implement the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea and safeguard peace and stability of the South China Sea in real earnest.
我们希望有关国家与中方一道,切实落实《南海各方行为宣言》,维护南海地区的和平稳定。
We also hope that the US can be objective and unbiased and genuinely play a constructive and responsible role in maintaining peace and stability of the South China Sea region.
希望美方在南海问题上秉持客观公正立场,为维护南海地区和平稳定真正发挥建设性和负责任的作用。
We also hope that the US can be objective and unbiased and genuinely play a constructive and responsible role in maintaining peace and stability of the South China Sea region.
希望美方在南海问题上秉持客观公正立场,为维护南海地区和平稳定真正发挥建设性和负责任的作用。
应用推荐