A report Wednesday is expected to show pending home sales surged in April.
将于周三公布的报告有望显示4月份成屋销售额猛增。
The U. s. is to release reports on personal spending and pending home sales.
美国将发布个人消费和待售房屋报告。
An index of pending home sales fell unexpectedly to its lowest level in four years in March.
一个衡量待售房屋的指数在三月降至出乎意料的四年最低水平。
US claims data for the week and the latest pending home sales figures will round out the day.
美国本周失业救济申请人数和最新成屋待售销售数据也将于今日出炉。
News that pending home sales rose in March instead of falling, coupled with improved construction spending, propelled a strong rally.
三月份,待售房屋的消息是上升而不是下降,加上改进了建设支出,推动了恢复。
The announcement on July 8th of a steeper-than expected 4.7% drop in pending home sales in May dashed any hopes of a quick turnaround.
7月8日公布了5月份抵押拍卖房屋的销售情况,其降幅仅为4.7%,比预想的要糟糕,这让所有期盼楼市颓势会迅速扭转的人大失所望。
Initial jobless claims and pending home sales are the two important news releases today from the US while EU releases confidence figures.
今日美国即将释放的两大重要经济数据为首次申请失业救济人数和未决房屋销售数据;而欧盟即将释放的是信心数据。
The housing market retakes the spotlight on Wall Street today with the latest look at pending home sales for September. Analysts are expecting another drop.
随着九月份待售房屋最新销售量的发布,今天住房市场再次成为华尔街的焦点。分析家预期销售量会有进一步的下降。
Looking to the London session we have German preliminary CPI data due, but New York will be the focus with Durable Goods, Unemployment Claims and pending home sales.
接下来的伦敦时段,市场将迎来德国消费者物价指数初值,但纽约时段才是焦点所在,届时将有美国耐用品订单、失业金申请人数以及成屋签约销售。
Those pending deals will be reported in the existing-home sales for April and May.
那些悬而未决的交易将会发表在四月和五月的《旧房销售》上。
Those pending deals will be reported in the existing-home sales for April and May.
那些悬而未决的交易将会发表在四月和五月的《旧房销售》上。
应用推荐