They designed New York's Pennsylvania Station, the so-called cottages of the rich in Newport, R. I., and the Boston Public Library.
他们设计了纽约的宾夕法尼亚车站,所谓的罗德岛新港富人村,还有波士顿公共图书馆。
Once a month, always on Friday afternoons, Mrs Bixby would board the train at Pennsylvania Station and travel to Baltimore to visit her old aunt.
每月一次,一般是在星期五下午,比克斯比夫人会在宾夕法尼亚车站乘火车到巴尔的摩去拜访她年迈的姑妈。
Pennsylvania Station and the Biltmore Estate and Vanderbilt 50-room dwelling were designed by Charles Follen McKim of McKim, Mead, and White in New York.
纽约的麦金·米德·怀特公司的查尔斯·福伦·麦金设计了宾州车站和彼特茂庄园以及范德比尔特氏的50室的住所。
Pickup and drop-off points are usually near transportation hubs, like Pennsylvania Station in New York City, or the Metro Center subway stop in Washington.
旅客上下车的地点通常集中在交通集散地,像纽约市的宾夕法尼亚站,或者华盛顿的地铁中心站。
At New York's Pennsylvania station, travelers trickled into the station in the pre-dawn darkness. More than 20 people waited in line for the Amtrak ticket office to open.
在纽约州宾夕法尼亚火车站,在天空的黑色退尽之前就陆陆续续进入火车站,20多人排队等候全国铁路客运公司(Amtrak)办公室开门售票。
East Coast rail travel appeared to be running smoothly, too. New York's usually frenetic Pennsylvania Station seemed sedate on Monday, with people ambling to their trains.
东岸铁路旅行看来也非常顺利。纽约通常很火爆的宾夕法尼亚车站周一的时候似乎很平静,人们都不慌不忙的进入火车。
New York Governor Andrew Cuomo has unveiled a plan to restart the long-stalled renovation and expansion of New York City's Pennsylvania Station, the busiest train hub in the us.
纽约州州长安德鲁•库默宣布重新启动停滞许久的纽约市宾夕法尼亚车站扩建项目,它是美国最为繁忙的交通枢纽。
He is using agents to simulate the behaviour of commuters passing through Pennsylvania Station in New York. His agents have memory, but they also have a sense of time and the ability to plan ahead.
他现在利用作用者来激发在纽约宾州车站的通勤者行为。
Salinger started with Pennsylvania Station — 58 pages after promising not to tell “where I was born, and what my lousy childhood was like, ” Holden Caulfield alights there and heads for a phone booth.
Salinger从宾西法尼亚车站出发:(书中)在做出不讲“我在哪里出生”和“我的倒霉童年是个什么样子”的承诺后58页的位置,HoldenCaulfiled从那个火车站出来,并走向电话亭。
We went to Penn Station and boarded the Broadway Limited, the Pennsylvania Railroad's flagship train, which headed down to Philadelphia before turning west.
我们到达佩恩站,登上百老汇特快列车。这是宾夕法尼亚铁路公司最高级的火车,开往费城然后西折。
We went to Penn Station and boarded the Broadway Limited, the Pennsylvania Railroad's flagship train, which headed down to Philadelphia before turning west.
我们到达佩恩站,登上百老汇特快列车。这是宾夕法尼亚铁路公司最高级的火车,开往费城然后西折。
应用推荐