The present paper sets out to investigate the realization of persuading function in public service advertisements based on an elaborated Halliday's conceptual framework.
就广告语篇而言,其目的是劝说消费者选择所宣传的产品,而这种劝说功能要通过各种语篇手段来实现。
The interpersonal meaning in English advertising depends on its tenor of discourse, realizes the tenor of discourse and greatly influences and realizes the persuading function of the discourse.
广告英语语篇中的人际意义是由其语篇的话语基调所决定的,人际意义体现了话语基调,从而也在很大程度上影响和体现着语篇的劝说功能。
The real challenge, as the EU guide notes dryly, is persuading people to “actually use the duplex function”.
真正的挑战就像欧盟指南上枯燥无味的劝说,真正的使用双面打印功能。
The real challenge, as the EU guide notes dryly, is persuading people to "actually use the duplex function".
真正的挑战就像欧盟指南上枯燥无味的劝说,真正的使用双面打印功能。
The real challenge, as the EU guide notes dryly, is persuading people to "actually use the duplex function".
真正的挑战就像欧盟指南上枯燥无味的劝说,真正的使用双面打印功能。
应用推荐