She gave him a pitying look; that was the sort of excuse her father would use.
她怜悯地看了他一眼,这类借口是她父亲会用的。
Dickon followed her with a queer, almost pitying, look on his face.
狄肯跟在她身后,脸上带着一种近乎怜悯的古怪表情。
This kind-hearted girl, pitying the misery of Toad, said to her father one day, "Father!"
有一天,这个善良的姑娘为托德的不幸遭遇感到同情,对她的父亲说:“父亲!”
At the risk of sounding self-pitying, I'd say it has been harder on me than it has on Joanne.
尽管听着像是自怜,我还是要说这对我比对乔安妮更难承受。
This meant, of course, that he arrived at school early in the morning, dragging his heavy instrument case across the campus to the pitying looks of the non-musicians he had left behind.
当然,这意味着他一大早就到了学校,拖着沉重的乐器箱穿过校园,让他身后那些不学音乐的学生们投来同情的目光。
With such a sound of gently pitying laughter.
发出轻柔怜悯的笑声。
No, I do not need the pitying almsgiving.
不要,我不要怜悯的施舍。
I don't spend a lot of time pitying myself.
我并没有花太多时间自怨自艾。
She would be telling me to stop pitying myself .
她一定要叫我不要可怜我自己…
His vacant face stared pitying at the postscript.
他神色茫然,带些怜惜地盯着看那句附言。
Him grant a grave to, ye pitying noble, Deep in your bosoms!
有怜悯之心的高贵的人们,在你们心里给他一个坟墓!
I had been pitying myself for not having books to read.
过去我曾叹惜过自己没书读。
A shadow momentarily dimmed the blue eyes, but he smiled, pitying her.
蓝眼睛里一瞬间出现了一片阴云,但他马上就笑了,他很怜悯她。
He was trying to forget in a self pitying haze that deepened day by day.
他在一天浓似一天的自哀自怜的迷雾中努力忘却痛苦。
Martin found himself pitying him he knew not why, though he was soon to learn.
不知为什么,马丁已经怜悯起他来,不过他马上就明白了。
I sat there and wondered how he managed to see a self-pitying woman beneath an old willow tree.
我坐在那里,不知道他是如何看到在老柳树下有一个自艾自怨的女人的。
But from author's attitude of creation or objective intention of the novel, he is worth pitying.
但无论从作者的创作态度,还是就小说客观的倾向来说,都是值得同情的。
Behind the words, at once self - pitying and vainglorious, the merits of the case were overwhelming.
在那些既是顾影自怜而又自命不凡的字眼后面,事情本身的是非曲直是无可争辩的。
Ghost of a mother - thinnest fantasy of a mother - methinks she might yet have thrown a pitying glance towards her son!
在我看来,一个母亲的幽灵——一个母亲的最淡漠的幻影——也会对她儿子投以怜悯的目光吧!
Although being able to speak, he has chosen to stay silent because of the pitying looks of the people around him.
虽然有说话的能力,但他选择了保持沉默,因为他不愿看到周围人们怜悯的眼神。
I don’t spend a lot of time pitying myself. Moving back home was the rational choice to make, under the circumstances.
对于这种情况我虽有无奈却别无选择,因为在现在的形式下,搬回来和父母住在一起确实是个理性的选择。
The wind redoubled in fury, and all at once the great tree fell, torn up by the roots, and lay among the pitying Reeds.
风愈发地强劲,就在一瞬间,巨大的橡树倒下了,被狂风连根拔起,轰的一声,倒在深表同情的芦苇丛中。
Good relationships are based on mutual admiration and respect, not pitying your partner or secretly thinking they're ignorant.
良好的关系建立在双方的仰慕和尊重之上,而不是同情你的伴侣或者内心觉得他们无知。
Preparing to ravenously stuff his face, the grad student catches the confused and pitying glances of two of his students.
正准备一头埋进食物中,博士生看到两个自己课上学生困惑而怜悯的眼神。
Director Jason Reitman brings such splendid balance and nuance to Bingham's story that you can't hate the man; indeed you end up pitying him.
导演贾森·雷特曼非常好地把握住了一种微妙的平衡,让你看完影片后不会讨厌宾厄姆,甚至会产生同情。
Having been constructed in a self-pitying rage, there are gaps between the logs, untrue angles, a doorframe angrily nailed to the outside.
因为是在过度自怜的心境下建造的,所以原木之间有缝隙,角度也不合标准,门框被生气地钉在外面。
He presents himself as a philanthropist, pitying people who died in space projects, but he forgets that there is danger in any enterprise.
他标榜自己是慈善家,对太空工程的死者表示同情,而忘记了任何尝试都有危险。
He presents himself as a philanthropist, pitying people who died in space projects, but he forgets that there is danger in any enterprise.
他标榜自己是慈善家,对太空工程的死者表示同情,而忘记了任何尝试都有危险。
应用推荐