Tom buried his head among his pillows, murmuring plaintively, "Alack, it was no dream!"
汤姆把头埋在枕头里,伤心地低声说:“咳,这不是梦!”
Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death.
鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
"Why? What did I do wrong?" he asks plaintively.
“为什么?是因为我过去做错了什么吗?”他忧伤地问道。
Five o'clock, I think, " said Dele , plaintively."
“大概是五点钟,”德丽雅可怜巴巴的说。
"My jewelry, too?" she asked plaintively. "I also pawned some jewelry."
“还有我的珠宝?”她哀哀地问,“我还抵押了些珠宝。”
"Why does God not kill me straight away?" he wrote plaintively. The end came soon.
他哀怨地写道:“上帝怎么不让我立刻死去?”
He asked himself plaintively, then arose to respond cleverly and wittily to a clever and witty toast.
然后他站起身来对于一个聪明风趣的祝酒辞作出了聪明风趣的回答。
Peering fearfully over the edge of the chasm, he sees deep below the missing lamb, plaintively bleating.
他害怕的从裂缝边缘往下看,发现丢失的羊羔正在下面悲伤的咩咩叫着。
“Why, Mr Eric, ” a clearly confused Gadaffi plaintively asked me, “why are the Americans trying to kill me?”
“为什么,埃里克先生,”卡扎菲显然感到不解,他直截了当地为我,“为什么美国人要杀死我?”
Users seem to ignore the plentiful invitations to get involved: "We're furniture in the living room, " he says plaintively.
用户们似乎忽视了网站发出大量的邀请他们参与信息:“我们就是客厅来的家具,纯摆设,”他无奈地表示。
After he had finally fallen asleep, a small voice began crying plaintively, from deep within his dreams, "Get off my clothes!"
好容易睡熟了,梦深处一个小声间带哭嚷道:“别压住我的红棉袄!”
As soon as his wife or any visitor started to play the piano the dog always began to howl-10 plaintively, he said-as if it were hurt.
每当他妻子或者来客弹起钢琴,小狗就会嚎叫起来,他形容那叫声非常“哀伤”,好像受到了伤害似的。
The saga leaves her shuffling plaintively from room to room, the legend at rest, or being examined by her doctor. He asks her how she feels.
这位英雄人物忧伤地拖着脚从一个房间走到另一个房间,休息时或者被医生检查时,他问她感觉如何。
Together we consumed our share of steak, bacon, and processed grains before he asked me rather plaintively one day whether I could do something good with brown rice.
我们一同分享牛排、培根,和精制谷物,有一天,他非常之哀哀怨怨地问我,是否愿意行行好试下吃糙米。
When Obama neared the portable toilets with the crowd still at his heels, he turned and said plaintively, "Can you'll just give me one moment to use the Port-O-Let?"
当奥巴马走进洗手间的时候那群记者仍旧跟着他,他转身哀求说,“请你们给我一点时间上洗手间吧?”
Here they were, regular customers, and she had turned them all down in favour of this comparative stranger "What has he got that we haven't got" demanded, plaintively, the drunkest of the three.
顾客们到了,她把几个常来的客人弃在一边不管,去应酬这位比较陌生的顾客。“为什么他比我们优先?”三个中喝得最醉的一位哀怨地问道。
Here they were, regular customers, and she had turned them all down in favour of this comparative stranger "What has he got that we haven't got" demanded, plaintively, the drunkest of the three.
顾客们到了,她把几个常来的客人弃在一边不管,去应酬这位比较陌生的顾客。“为什么他比我们优先?”三个中喝得最醉的一位哀怨地问道。
应用推荐