The explosions at the quake-hit Fukushima nuclear plant have also raised fears about the use and safety of atomic power.
地震灾区福岛核电站发生的爆炸也引发了有关核能使用和安全的担忧。
The multi-reactor Fukushima atomic power plant is now relying on battery power, which will only last around eight hours.
现在多反应堆福岛原子电厂靠电池发电,大概只能维持8小时左右。
The power supply of this motor plant is provided by an atomic generator.
这个汽车制造厂的动力是由一台原子能发电机提供的。
Another nuclear power operator - Japan Atomic Power – said it had plugged a tiny radiation leak at its Tsuruga plant on the west coast – the 1st since it started operations in 1987.
日本另一家电力公司——日本原子能电力公司宣布,其位于西海岸的敦贺核电站发生微量放射物质泄漏,是1987年开始运营以来的首次事故。
Disturbed only by gigantic stinging mosquitoes, the townsfolk celebrate the atomic hurray by engraving the nuclear power plant logo on buildings and soup bowls.
仅仅受到硕大带有刺针的蚊子的干扰的居民们将核能站的标志印刻在大楼上和汤碗上来为原子能庆祝欢呼。
Disturbed only by gigantic stinging mosquitoes, the townsfolk celebrate the atomic hurray by engraving the nuclear power plant logo on buildings and soup bowls.
仅仅受到硕大带有刺针的蚊子的干扰的居民们将核能站的标志印刻在大楼上和汤碗上来为原子能庆祝欢呼。
应用推荐