After this week's contests Mr Obama has the majority of the pledged delegates.
本周过后,承诺代表当中大多数支持奥巴马。
That includes pledged delegates from primaries and caucuses, as well as superdelegates.
从初选和预选会议,包括承诺代表,以及超级代表。
Proportional representation makes it hard for either candidate to claim big chunks of pledged delegates in one bite.
美国的比例代表制使得任何一名候选人都无法一口吃掉绝大多数的宣誓代表票。
Mr Obama now has more pledged delegates than his rival-and he is likely to remain the front-runner for at least another three weeks (see article).
奥巴马比·希拉里获得了更多代表的拥戴,而且这样的领先优势至少还会持续三周。
If Mrs Clinton cannot catch up with Mr Obama in pledged delegates, Mr Obama also has no chance of reaching the 2,025 delegates that would secure him the nomination.
即使希拉里无法在普通选举人票上面赶上奥巴马,奥巴马也很难拿到赢得提名所需的2025张选举人票。
If Mrs Clinton cannot catch up with Mr Obama in pledged delegates, Mr Obama also has no chance of reaching the 2, 025 delegates that would secure him the nomination.
即使希拉里无法在普通选举人票上面赶上奥巴马,奥巴马也很难拿到赢得提名所需的2025张选举人票。
Because Obama leads in the number of regular delegates pledged, Clinton would need to win the superdelegates' support by a wide margin to receive the nomination.
由于奥巴马已经赢得了更多的“有承诺代表”的支持,克林顿必须获得更多超级代表的支持,拉近两人的距离,才有可能获得提名。
Now, he will encourage those 19 delegates pledged to him to vote for Mr Obama, further lengthening the already near-impossible odds for Mrs Clinton.
现在,他将促请19个支持他的选举人投票给奥巴马,这样,希拉里的选举之路更显黯淡。
While Barack Obama leads in both pledged and super delegates in the fight for the nomination, Hillary Rodham Clinton expects a big win in the Mountain State.
奥巴马在提名战中在宣誓代表和超级代表中处于领先位置,而希拉里大有希望在佛蒙特州取得大胜。
While Barack Obama leads in both pledged and super delegates in the fight for the nomination, Hillary Rodham Clinton expects a big win in the Mountain State.
奥巴马在提名战中在宣誓代表和超级代表中处于领先位置,而希拉里大有希望在佛蒙特州取得大胜。
应用推荐