• I know the index-card waltz of (auto)biographies, poems and novels you are dancing: those same names are still so close to the surface of my mind nearly four decades later.

    知道手指曾那些目录页上来回舞动---华尔兹传记诗歌小说四十的今天,清楚记得这些。

    youdao

  • You can look at it with those poems in mind where Yeats imagines a new world coming into being, ushered in through the blood of the old.

    你们可以回忆一下首诗其中叶芝想象一个新的世界,那世界鲜血里开辟。

    youdao

  • Well, , his poems themselves have an occult dimension of evoking this "great mind" and the spirits contained therein through symbols.

    诗歌玄秘意境,能召唤伟大的思想“,其中灵魂通过象征体现。 罕。

    youdao

  • The glamour of poems is to transform the beauty of emotion into language which lingers in the mind.

    魅力就在于人类美好感情化为余音绕梁的语言

    youdao

  • If I were a poet, I will write poems with passion, praise the sea vast and profound. And give it to you - my mind, deep knowledge of teachers.

    假如诗人,我满腔热情写下诗篇赞美大海辽阔深远献给——胸怀博大,知识精深的老师。

    youdao

  • The musical sense of poems comes from the expression of sentiment and emotion, and the rhythmic move of the mind.

    诗歌是心复合体,诗歌乐感来自情感的宣泄、心灵律动,画意来自物象的自我呈现。

    youdao

  • The musical sense of poems comes from the expression of sentiment and emotion, and the rhythmic move of the mind. The painting image comes from the self-presentation of objects.

    诗歌是心复合体,诗歌乐感来自情感的宣泄、心灵律动画意来自物象的自我呈现。

    youdao

  • The Theory of "Language Does Not Give The Fullness of The Concept In The Mind"has an directly effect on the artistic traits of Chinese classical poems.

    “言不尽意”直接影响古典诗歌含蓄隽永、意境深远艺术特征形成。

    youdao

  • With this in mind, we can have a clearer understanding of the richness and unity in TAO Yuan-mings poems.

    把握了一点我们才能对陶渊明诗歌内容丰富性统一性一个更清晰认识

    youdao

  • As a reflection of his gloomy mind the meditated on the ancient people and he wrote many poems concerning the monks as a spiritual solace to remove his anxieties.

    吊古诗,是晚唐社会造成灰暗心理反映道的交往,是解除内心烦恼的精神慰藉

    youdao

  • As a reflection of his gloomy mind the meditated on the ancient people and he wrote many poems concerning the monks as a spiritual solace to remove his anxieties.

    吊古诗,是晚唐社会造成灰暗心理反映道的交往,是解除内心烦恼的精神慰藉

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定