I'd love to be cured, "he says poignantly."
“我喜欢被治愈,”他说尖锐。
A 12-year-old girl poignantly notes in her diary, "only Tanya is left".
一个12岁的女孩在她的日记中沉痛地指出,“只有Tanya(女神?”)
Poignantly, the second returned with photographs of a mining helmet, its light still glowing.
让人沉痛的是,第二个机器人带出了采集到的采矿头盔的照片,那些矿灯,仍旧明晃晃地亮着。
That this is so patently obvious is what makes it so utterly painful, and so poignantly ironic.
由于这个道理是如此明显,但人却不明白,所以这也就是我们会如此痛苦,并且如此痛切的反讽。
Brilliantly and poignantly illustrates how life's greatest gifts can arise in our darkest hours.
精辟和尖锐地说明了如何生活的最大礼物,可以出现在我们最黑暗的时间。
He adds, poignantly, "I knew the marine life would be more abundant , but I couldn't imagine it would be so spectacular".
一切历历在目,他继续说道,“我知道海洋生物要丰富得多,但是不曾想到竟会如此蔚为壮观。”
Most poignantly, just three weeks before she died of an overdose at the age of 36, she says she felt that 'life begins at 40'.
最令人辛酸的是,就在她死前3周,她还觉得“人生40岁才开始”。梦露死时年仅36岁。
“The artifice of manufactured cheer (a requirement for soldiers in battle) made the wards even more poignantly desolate, ” Mukherjee writes.
为了防止病人自杀,窗户上都罩着沉重的铁丝网。 “这种人为的欢呼手段(对参战士兵的要求)使病房更显辛酸和凄凉”,穆克吉这样写道。
Mr Zubok poignantly details the lengthy and bitter decline that followed. The earthy Khrushchev resented the cultural elite's pretensions.
随后,祖博克痛心疾首地、细致地描述了这代俄国知识分子漫长而痛苦的衰落:粗俗的赫鲁晓夫厌恶文化精英的自命不凡;
The presents are poignantly all about Charles as a man rather than a Royal and everything Camilla has sourced has a real connection to Charles.
这些礼物巧妙的展示出查尔斯作为普通人的一面,而不是高高在上的皇族。卡米拉所收集的每件礼物都跟查尔斯有着实实在在的联系。
Still more poignantly, God had to listen to a yearning within the divine heart: a yearning for the chaos to evolve into the heavens and the earth.
上帝即倾听。因此我们可以称上帝为“深深的倾听”,同时、在各处,既见证、又分担这个世界的所有痛苦。
"I wasn't always there for them, and I wanted them to know why and to understand what I did", he added poignantly at his home in Palo Alto, California.
“我一直没能陪在他们身边,我希望他们明白原因,希望他们理解我所做的一切”,在加州帕洛阿尔托的家中,乔布斯令人心酸地补充道。
I'm very poignantly conscious of some aspects of it. The built urban environment, the interaction of urban Spaces to themselves, to man, and to nature.
我非常关注它的某些方面,例如城市的建筑环境,城市空间与自身、与人类、与自然的互动。
It was perhaps never more poignantly played out than during the two greatest maritime disasters in history: the sinking of the Titanic and the Lusitania.
历史上最大的两次海难——泰坦尼克号和卢西塔尼亚号沉没,最淋漓尽致表现出人类的这种行为。
I learned that he'd worked on a farm, played in a band with the scouts and had always enjoyed a hearty breakfast, but all his replies were poignantly humble.
我得知他曾在农场工作,曾在一个乐队中与童子军一起表演,并且每天都要吃一顿丰盛的早餐,但他所有的回答都简短的要命。
At last, the article reveals that the style of novel carried on the traditional narration which was of the formal poignantly sensual style, and the tragedy of w…
文章还指出这种哀婉叙事对于传统的继承,而女主人公的悲剧在于古典美与爱的错位对于人生的双重失落。
After repeated pleading from the visitor the siddha reached out to hold the visitor's hands, and poignantly he exclaimed: "I am certain to die, you too are certain to die!"
经过再三的请求,成就者拉着他的手诚恳地说:“我也会死,你也会死!
On Indian television, the veteran U.S. diplomat Frank Wisner poignantly noted that the United States has to delicately negotiate "ambiguity" in its relationship with Pakistan.
在印度的电视上,经验丰富的美国外交官弗兰克·威斯纳(FrankWisner)老辣地指出,美国必须就其与巴基斯坦的“暧昧”关系小心地进行谈判。
But, perhaps most poignantly, was the way that organized soccer rallied in an impressive show of solidarity in the immediate weeks following the March 11 earthquake and tsunami.
但或许最令人难忘的还是3月11日的地震和海啸之后的几周,日本足球界集结在一起,展示出的团结精神给人留下深刻的印象。
This big-bang finish — which includes a topsy-turvy image that poignantly suggests the world has been turned on its axis for good — is sloppy, at times visually incoherent, yet touching.
这个大爆炸的结尾——包含了一些颠倒的画面,令人心痛地暗示了世界的轴心已经回到善的一边——有点马忽、不够连贯,然而触动人心。
This last observation seems so heartfelt, so poignantly rendered, that one can only advise Mr DE Botton himself to cease his solitary endeavours and take the plunge into the pleasures of office life.
这最后的观察看起来太真诚了,太痛切了,人们只能建议德波顿先生本人停止他孤独的奋斗,去大胆享受办公室生活的快乐了。
This last observation seems so heartfelt, so poignantly rendered, that one can only advise Mr DE Botton himself to cease his solitary endeavours and take the plunge into the pleasures of office life.
这最后的观察看起来太真诚了,太痛切了,人们只能建议德波顿先生本人停止他孤独的奋斗,去大胆享受办公室生活的快乐了。
应用推荐