China does create an enormous amount of CO2 pollution from coal burning.
中国确实排放了过量二氧化碳,通过燃烧煤。
The question boils down to the accumulating impacts of daily incremental pollution from burning coal or the small risk but catastrophic consequences of even one nuclear meltdown.
问题在于争论选择产生每日产生积累的污染的燃煤还是小概率但是带来悲剧性结果的核反应堆熔毁。
The leading source of mercury is pollution from coal-burning power plants, which accounts for 40% of all domestic anthropogenic mercury, according to the EPA.
据环保局统计,汞的主要来源是占国内人为排汞量40%的燃煤电厂污染物。
Studies show that most of the pollution comes from coal burning, motor vehicles, industrial emissions and dust.
研究表明,污染大部分来自燃煤,机动车,工业排放物和灰尘。
To give this number perspective, around 16,000 Americans die every year from the pollution of coal-burning power plants.
我们可以换个角度来看待这个数字,美国每年因火力发电厂污染而导致死亡的人数也高达16,000人。
The study in this paper was focused on the emission and control of PAHs from coal burning, which was generally thought as one of key components of air pollution.
本文将对煤燃烧过程多环芳烃生成机理和高温控制进行研究,并得到了一些有价值的结论。
Air pollution from coal-burning power plants and from millions of cars and other vehicles results in smog, or foggy pollution.
来自燃煤电厂和数以百万记的汽车和其它交通工具的空气污染共同导致了烟雾和雾霾等污染的产生。 。
In light of the natural gas production regions, there is severe air pollution in Lanzhou and Xining, especially the smoke pollution emitted from coal burning.
而从天然气消费区来看,兰州和西宁两市大气污染严重,均为煤烟型污染。
The fume discharged from coal-burning boilers makes an important distribution to the air pollution.
燃煤锅炉排出的烟气是形成大气污染的一个重要因素。
The causes of black - smoke pollution from coal -burning annealed furnace and the current status of treatment technology are discussed in this paper.
分析了燃煤退火炉黑烟产生的原因和治理现状;
The causes of black - smoke pollution from coal -burning annealed furnace and the current status of treatment technology are discussed in this paper.
分析了燃煤退火炉黑烟产生的原因和治理现状;
应用推荐