27% of post-traumatic stress disorders.
创伤后精神紧张性障碍的27%。
Post-traumatic stress disorder is near the top of that worry list.
创伤后应激障碍是最被担心的。
Preventing head injury is the most effective way to prevent post-traumatic epilepsy.
防止头部受伤是预防外伤后癫痫的最有效方法。
Post-traumatic stress disorder is far less common than many assume, thanks to human resilience.
感谢人类的恢复能力,创伤后压力症比想象中少见。
These included attention-deficit disorder (see article), post-traumatic stress disorder and social phobia.
这些诊断包括了注意缺失紊乱,创伤后压力紊乱症以及社交恐惧症。
Barack Obama has taken a keen interest in its study on post-traumatic stress disorder in soldiers returning from Iraq.
Barack Obama已对它在伊拉克撤回士兵“创伤后心理压力紧张综合症”上的研究表现出极大的兴趣。
There were no support groups in those days, and I didn't know about post-traumatic stress disorder or survivor's guilt.
那个时候还没有进行心理疏通的专业组织,我对创伤后应激障碍或幸存者负罪感一无所知。
Fort Hood has also been working to rehabilitate many soldiers suffering from post-traumatic stress syndrome, Mr Carter said.
卡特说,胡德堡基地也是士兵外伤紧张综合症的疗养恢复中心。
The game was helping us experience what scientists call post-traumatic growth, which is not something we usually hear about.
游戏使我们体验着,被科学家称之为创伤后精神再生,这不是一个我们常能听到的说法。
An article on this possible treatment for post-traumatic stress disorder is published in the journal Science Translational Medicine.
有关创伤后紧张症可能疗法的文章发表在期刊《科学转化医学》上。
Scientists have discovered a molecule in the brain that may help erase the fearful memories that afflict people with post-traumatic stress disorder.
在经历过某些灾难或创伤后留给人们的重大创伤后遗症使人们饱受折磨。科学家在大脑里发现了一种分子,能够帮助人们抹除那些使人产生痛苦的记忆。
ObjectiveTo study the change of cerebral blood flow and hemorheology in patients with brain post-traumatic syndrome (PTS) and heavy cerebral trauma.
目的研究脑外伤后综合征(PTS)和重型颅脑外伤的脑血流、血液流变学的变化规律。
Instead, they had conditions like depression, anxiety, or post-traumatic stress disorder that could be managed with safer, less-expensive medications.
相反,他们有诸如抑郁症、焦虑或创伤后紧张症等症状,这些症状需要更安全、不那么昂贵的药物治疗。
Research shows as many as 95% of children exposed to disasters have symptoms of post-traumatic stress, such as hopelessness, anger, guilt or withdrawal.
研究表明大概有95%遭受灾难的孩子有创伤后压迫症,比如说绝望、易怒、内疚或逃避。
However, severe acute stress can cause mental health problems, such as post-traumatic stress disorder, and even physical difficulties such as a heart attack.
然而,急性压力会导致精神上的健康问题,如受伤后的应激障碍;甚至会导致身体上的疾病,如心脏病。
More people also showed signs of post-traumatic stress disorder, 21 percent of those interviewed this year compared to 16 percent in the earlier survey.
更多的人表现出创伤后应激障碍的迹象,今年接受调查的人中有21%的人是这样,而上次的报告只有16%。
The result was a "real-time" picture of stress. And it yielded new and interesting clues about the mechanisms behind post-traumatic stress disorder, or PTSD.
研究结果为我们呈现了一幅关于精神压力的实时图片描绘,同时,研究对于士兵创伤后应激障碍症发病(PTSD)机制方面也有了一些新的有意义的发现。
A woman who cannot feel afraid because of a missing structure in her brain could help scientists discover treatments for post-traumatic stress disorder (PTSD).
一位由于大脑某个结构缺失而无法感受到恐惧的妇女,可能为科学家发现创伤后应激障碍(PTSD)治疗方法带来帮助。
He added: 'We are currently investigating whether these people are also more prone to developing post-traumatic stress disorder after experiencing a real trauma.'
他还补充说:“我们正在研究是否这些人也更易于在经历创伤后产生外伤性神经症。”
Researchers say future studies could look at the effects of the brain chemical in patients with other psychiatric disorders, such as post-traumatic stress disorder.
研究人员称进一步的研究应关注患有如创伤后紧张症的精神疾病病人使用该大脑化学物质的效果。
A team of neuroscientists performed the research with the objective of bolstering the understanding of post-traumatic stress disorder (PTSD) and related afflictions.
这项研究由一组神经科学家实施,目的在于支持对创伤后应激障碍综合症(PTSD)以及相关病症的理解。
Mental health disaster workers can be trained to identify the new problems, which include all the ranges of depression, anxiety and post-traumatic stress disorder (PTSD).
灾后心理救助工作者通过培训能够确认新的问题,包括抑郁、焦虑和灾后压力失调(PTSD)。
I was told I'd need some time off in case of post-traumatic stress; I agreed to counselling to assess my fitness to resume work, but was convinced this would be a formality.
我被告知需要一段时间的休假来克服创伤后压力症;我同意去做心理咨询,让他们评估我的心理健康,然后回到工作中去。但这在我理解就是走个程序。
Scientists hope that by understanding how fear works in the brain they will be better equipped to treat fear-based disorders, such as post-traumatic stress and panic attacks.
科学家希望借由了解恐惧在人脑中运行的方式来找到帮助治疗一些由于恐惧引起的障碍症,例如创伤后应激和惊恐发作。
Most obviously, memories of certain events can be extremely emotional, and their recall can therefore contribute to post-traumatic stress disorder or other similar conditions.
最显而易见的是,某些事件的记忆很情绪化,对它们的回忆会引发创伤后应激障碍或其它的类似症状。
Most obviously, memories of certain events can be extremely emotional, and their recall can therefore contribute to post-traumatic stress disorder or other similar conditions.
最显而易见的是,某些事件的记忆很情绪化,对它们的回忆会引发创伤后应激障碍或其它的类似症状。
应用推荐