The paper argues that the motif of the protagonist seeking a house all his life, in fact, represents a condition of displacement for post colonial peoples.
小说通过主人公一生对房子的寻求揭示了后殖民社会人群普遍所处的“移位”的生存状态。
Nor does the film ever confront the post- colonial questions that hover over the Algerian villagers’ dependence on the French monks.
虽然后殖民的问题一直萦绕于阿尔及利亚村民对法国修道士的依赖上,但是电影中没有正视。
Nor does the film ever confront the post - colonial questions that hover over the Algerian villagers' dependence on the French monks.
虽然后殖民的问题一直萦绕于阿尔及利亚村民对法国修道士的依赖上,但是电影中没有正视。
Post-colonial regret, or guilt may play its part in a nation still coming to terms with having lost one quarter of the world.
后殖民时代的叹惋或内疚也起到一定作用,尽管这个国家仍未完全适应失去了四分之一世界的现实。
In the post-colonial period Penang fell victim to the rise of nationalism.
在后殖民时期,槟榔屿成为了民族主义的牺牲者。
As Britain's former colonial subjects come back as masters, there is barely a whiff of post-imperial regret.
让英国的前殖民地国家作为掌舵者,几乎没有一丝后帝国时代的遗憾。
"Midnight's Children" marked the end of Raj literature and the birth of a new and palpable post-colonial literary excitement.
《午夜之子》标志着印度殖民地文学的告一段落以及一种新的明显的后殖民地文潮的诞生。
As Britain’s former colonial subjects come back as masters, there is barely a whiff of post-imperial regret.
随着英国昔日的殖民对象摇身一变成了如今的主顾,这里却没有一丝后帝国时代的惋惜。
More often than not, this phenomenon takes the form of a post-colonial land grab that enslaves vast agricultural territories of the planet to distant, wealthy urban enclaves.
往往,这种现象以后殖民土地攫取的形式出现,遥远富有的城市飞地来奴役农业地区。
But more recent offerings, most of them memoirs rather than fiction, have drawn from a deep well of the no-less-tormenting post-colonial experience.
但近来不久出版的相关类书籍大都是一些回忆录,远远超过小说,这些作品从真实生活的深井中挖掘出了饱受折磨的前殖民的生活经历。
THE job of representing the pope in Burundi brings with it a fine colonial villa, but nobody would say Archbishop Paul Gallagher has an enviable post.
担当驻布隆迪的教皇代表能得到一座华美的殖民地别墅,但没有人会认为保罗·加拉格尔总主教(ArchbishopPaulGallagher)拥有一个令人称羡的职位。
V. S. Naipaul was one of the first writers to describe the private lives of the ruthless, murderous non-Western ruling élites of the post-colonial era.
奈保尔(1932—,英国印度裔小说家,代表作《河湾》。 2001年诺贝尔文学奖得主——译注)是第一位描写殖民后期残忍、嗜杀成性的非西方统治的精英们的私生活的作家之一。
AsBritain's former colonial subjects come back as masters, there is barely a whiff of post-imperial regret.
让作为英国的前殖民地的臣民来当家作主,是有了一丝帝国遗憾的感觉。
The myth that neither colonial culture nor post-colonial development assistance operations can influence "free" Africans is a philosophical problem, which cannot be refuted enough.
这个神话既不是集体的文化,也不是来自别国的援助,这是自由非洲的一个哲学问题,汀噶汀噶是不能够被拒绝的。
The colours represent the original post-colonial flag of Libya that has become a symbol for opposition-held territories here.
这些颜色曾经代表了原来利比亚脱离殖民之后的国旗颜色,而如今已成为反对派所在地区的一个标志。
Bhabha's theory of hybridity together with other post-colonial literary theories to read and explain the complicated situation of both Indian culture and white culture.
本文尝试使用霍米·巴巴的混杂性等后殖民理论解读印第安文化与白人文化既有冲突又有融合的复杂状况。
Post-colonial empowerment is vital to development and still has a surprisingly long way to go.
后殖民地时期的权利授予是非常需要建设的,并还仍然有着惊人的长路要走。
The same is very much the case in Africa's fragile post-colonial nations.
这一点,对于非洲广大后殖民地国家来说,同样如此。
It is the manifesto of black women's struggle in the highly complicated situation of the post-colonial world.
它是在后殖民世界这个极其复杂的社会形势下黑人女性奋斗的宣言。
Utilizing post-colonial theories structurally and methodologically, I will reveal in this thesis the imperial discourses at work on a variety of levels within this novel.
本文尝试用后殖民理论揭示该作品中不同层面上的帝国主义话语。
Naipaul is an important modern writer of post-colonial literature.
奈保尔是当代后殖民文学的重要作家。
Main sub-themes are structural criticism, narrative criticism, reader-response criticism, post-colonial criticism, feminist criticism, deconstructive criticism and other ways.
结构主义批评、叙事学批评、读者反应批评、后殖民批评、女性主义批评、解构主义批评及其它一些方法。
Often these relationships are clearer under conditions of dramatic change, as in the change from colonial to post-colonial cities, or in the reaction of urban society to sudden stress.
通常这些关系在一些戏剧性改变的条件下十分清楚,如从殖民到后殖民城市的改变,或者都会型社会对突来压力的反应。
V. S. Naipaul is an important modern writer of post-colonial literature.
奈保尔是当代后殖民文学的重要作家。
Applying the post-colonial theory this paper explores Toni Morrison's black consciousness reflected in the text from three aspects.
本文运用后殖民批评理论,从三个方面论述了托尼·莫里森在小说中反映出来的黑人意识。
Applying the post-colonial theory this paper explores Toni Morrison's black consciousness reflected in the text from three aspects.
本文运用后殖民批评理论,从三个方面论述了托尼·莫里森在小说中反映出来的黑人意识。
应用推荐