It's pot luck whether you get good advice or not.
能不能得到好的指点那就全靠运气了。
Gardeners meet several times over the growing season, once for a formal start-up, then a few times over the summer for informal pot luck dinners and an annual open house.
园丁们在生长季节组织几次会面:一次正式启动仪式,然后在夏季期间组织几次非正式的便餐会及一年一度的露天酒会。
This is like bringing a dish of your own to a pot luck party, in order to make sure you have something appropriate to enjoy.
这就像将您自己的菜带到家常的宴会上,为了确保您有能享用的一些合适的东西。
It is also common to have a "pot-luck" picnic, where the host prepares the meat on the grill and everyone brings a side dish big enough to share.
人们还喜欢举办一种叫pot - luck的野餐会:由主人准备烤肉、每个人再带一些小菜来大家一起分享。
Nancy:Doing pot luck in someone’s house means that you just look through there frigerator for left overs and eat whatever’s there.
Dopot luck in someone’shouse就是在朋友家的冰箱里找些剩下的食物,有什么就吃什么。
You are welcome to eat with us, but you'll have to take pot luck.
欢迎你和我们一起吃饭,但是你要有什么吃什么。
We seldom book hotels when travelling; we usually just take pot luck.
我们旅游时很少预订旅馆的房间,通常都是赶上什么算什么。
Tom told me this morning to come at 7 p. m. and take pot luck.
汤姆今早邀我晚上7点去他家吃顿便饭。
I don't know what they serve at this time of the night. Since this is the only restaurant around here, let's take pot luck.
我不知道晚上这时候他们还供应什么,附近只有这一家饭店,只能有什么吃什么了。
Los Angeles is really the great melting pot of so many different cultures. We are in downtown Los Angeles in Chinatown. We have everything, huh? AII the good luck.
洛杉矶真的是许多不同文化的熔炉,我们现在在洛杉矶市区的中国城,应有尽有,不是吗?看这些幸运物。
Unlike in America, where we order our own separate dish, the Chinese order maybe a dozen or so dishes to share with one another pot-luck style.
不像在美国,我们分开点餐。中国人点一大堆的菜相互分享。
Would you mind taking a pot luck at home?
你介意在家吃顿便饭吗?
Our main dish meals were catered by Dora and Jerrick and the rest of us brought pot luck items, which made scrumptious meals with lots of leftovers.
我们的主食是由多拉和Jerrick提供,其余我们带来了罐头,制造味美的膳食和许多剩菜。
We are having a pot luck dinner this Saturday .
我们这周六要聚餐,每个人得带一道菜过来。
We are having a pot luck dinner this Saturday .
我们这周六要聚餐,每个人得带一道菜过来。
应用推荐