要求得到我应得的那磅肉。
我要求给我应得的那一磅肉。
我想要我的那一磅肉。
把那一磅肉判给我!
割走你要的那一磅肉吧!
You must cut off one pound of flesh.
你必须割下整一磅肉。
Do you still ask for this pound of flesh?
你还要求得到这一磅肉吗?
I have sworn to heaven to have my pound of flesh.
我已经对天发誓要得到我的一镑肉。
According to the law, Shylock may have a pound of flesh.
根据法律,夏洛克可以得到一磅肉。
Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
夏洛克正准备从安东尼奥身上割一磅肉。
You must take a pound of flesh, or you get nothing at all.
你必须割走一磅肉,否则就什么也得不到。
I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh.
我知道,通过法律夏洛克可以得到一磅肉。
I have sworn to heaven to have my pound of flesh. I must have it!
莪已经对天发誓,要得到那(一)磅肉。莪必须得到。
I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it.
我是被允许拿我的一磅肉的。如果你不给我这样做的话。
Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for my legal right.
你还要求得到这一镑肉吗?S:我要求得到我的合法权益。
That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less.
这是他现在所能得到的一切。你必须割下整一磅肉,不准多也不准少。
The pound of flesh, which I demand of him dearly bought, it is mine, and I will have it.
我向他要求的一磅肉是我出了大价钱买下来的。它是属于我的,我一定要把它拿到手。
Big Brother IRS man, let's try something different; take my pound of flesh and sleep well.
好吧,国税局的“老大哥”们,这次咱们换个玩法,收下我血淋淋的鲜肉,然后心安理得地睡去吧。
My business is closed and my wife has cancer, and still the bank wants its pound of flesh;
我的公司倒闭了,我妻子又得了癌症,而银行却还要不合情理地催逼债务。
Why do you think Shylock prefers to take his pound of flesh instead of the money from Bassanio?
你认为为什么夏洛克愿意要那磅肉而不要巴萨·尼奥的钱?
While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身上割下他应得的一磅肉。
Mercy brings good. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh?
鲍西娅:慈悲带来益处。我们应该学会宽恕他人。你还要求得到这一磅肉吗?
His boss, demanding his pound of flesh, made him come into work even though his daughter was seriously ill.
尽管他的女儿病得很重,他的老板还是不讲情理地要求他过来上班。
Some indebted businessmen have done a runner, abandoning their homes and firms rather than parting with their pound of flesh.
有些负债的商人抛弃家庭和企业出逃以躲避巨额的高利贷。
The penalty clause entitled the plaintiff, in the event of default in payment, to extract a pound of flesh nearest the defendant's heart.
合同的惩罚条款,授权原告在发生履行迟延(default)的情况下,从被告心脏附近割下一磅肉来。
In the story of "a pound of flesh", Shylock, the Jewish usurer is so fascinating that he goes beyond the traditional image of a villain.
在“一磅肉的故事”中,那个放高利贷的犹太人夏洛克是如此充满魅力,他已经超越了传统意义上的坏人形像。
First, I would argue, to hold that Shylock could take a pound of flesh but no blood is to adopt an interpretation of the contract that leads to an absurdity.
第一,我要争辩支持夏洛克割去一磅肉但不许流血,将对合同的解释引向了荒谬。
First, I would argue, to hold that Shylock could take a pound of flesh but no blood is to adopt an interpretation of the contract that leads to an absurdity.
第一,我要争辩支持夏洛克割去一磅肉但不许流血,将对合同的解释引向了荒谬。
应用推荐