A spate of English reading materials began to pour off the presses.
大量英语读物开始泛滥发行。
The researchers start off by drying their coffee grounds overnight and then pour in some common chemical solvents, such as hexane, ether and dichloromethane, to dissolve the oils.
研究人员使用的方法是将咖啡渣隔夜使其干燥,然后放入一些常见的化学溶剂中,例如正己烷、乙醚和二氯甲烷,来溶解咖啡渣中的油类成分。
Once butter has completely melted, take off flame, and slowly pour in flour, stirring constantly.
一旦黄油完全融化,就关火。慢慢加入面粉,不停地搅拌。
Pour over the can of coke and rub the window - then wipe it off with a damp cloth (to ensure the removal of any sticky residue from the sugars in the drink).
在窗子上倒一罐可乐,然后擦拭——最后用湿布擦去窗子上的可乐(以确保来自饮料的黏性糖类残留物清除干净)。
Whether that’s a project you’re passionate about at your current job, or pursuing a passion outside your job in your off hours, pour yourself into work that you’re passionate about.
不管是跟你目前的工作相关的项目,还是工作范围外的项目,只要你把自己沉浸在热爱的工作中。
The traditional way, straight down, splashing off the bottom-and the beer way, onto the side of a tilted glass. Then they measured the CO2 lost during the pour.
一种是传统方式——直接往杯底快速倒下去,另一种像倒啤酒一样——沿着倾斜的杯壁缓缓倒入;然后检测了两种方式二氧化碳的损失量。
Swell additional gelatin. Soak 40 grams of gelatin in distilled water until softened (20-30 minutes), then pour off the excess water.
用蒸馏水溶解40克明胶,并使其软化20到30分钟,然后倒出多余的水。
When the magister drifted off to sleep with the wine jar at his elbow, Tyrion crept across the pillows to work it loose from its fleshy prison and pour himself a cup.
当总督渐渐失神直到抱着酒罐枕着胳膊肘睡着时,提利昂一瘸一拐的跨越那些枕头,在酒肉监狱里弄松它们,给自己斟了一杯酒。
Planted an orchid bar, with fertile soil cultivation, and pour pure water a day to give it the sun, wash the dust off the leaves, carefully cultivated an image of life.
栽一株兰花吧,用肥沃的泥土培育,浇上纯净的水,每天给它晒晒太阳,洗洗叶子上的灰尘,用心栽培,也是一种生活。
He wanted to get his problem off his chest, but there was no one to whom he could pour it out.
他想把闷在心里的问题讲出来,但找不到一个可以倾诉的人。
You are the wind I am sand, I pour you a cup of tea, you doze off my bed, I see you baby baby.
你是风儿我是沙,你端杯儿我倒茶,你打盹儿我铺床,你生孩儿我看娃。
The stars lean down to kiss you. And I lie awake and miss you. Pour me a heavy dose of atmosphere, 'cause I'll doze off safe and soundly.
繁星弯下腰来亲吻你,而我碾转反侧着想念你。给我一剂足够的空气,这样我才能安心睡去。
Swell additional gelatin. Soak 40 grams of gelatin in distilled water until softened (20-30 minutes), then pour off the excess water.
增加明胶:用蒸馏水溶解40克明胶,并使其软化20到30分钟,然后倒出多余的水。
Pour scalp Gel onto scalp, massage for 15 minutes, then rinse off.
将凝胶倒入头皮上,按摩15分钟,然后清水冲洗干净。
Smart splinter remover: Just pour a drop of Elmer's Glue-All over the splinter, let dry, and peel the dried glue off the skin.
屑剌脱除:倒入一滴胶水盖遍碎屑上,让胶水干后﹐从皮肤剥脱干 胶水。
But since we left off to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by famine.
可是,自从我们断绝向天后献香,不给她奠酒以来,我们就什么也缺乏,死于刀剑和饥荒。
Pour in the prepared sauce and the stock. Bring to a boil. Return the beef and onion to the skillet. Stir for about 1 minute until cooked. Dish off.
将调好的黑椒汁和上汤入锅烧开。牛肉和洋葱丝回锅翻炒1分钟左右即可盛盘。
Cook the beef and onion in a 10-inch skillet over medium-high heat until the beef is well browned, stirring often to separate meat. Pour off any fat.
在10英寸的煎锅里炒牛肉和洋葱,直至牛肉变成褐色,不断搅拌分开牛肉,倒出多余的油。
Pour in the prepared sauce. Stir until well-combined and dish off.
倒入备好的酱汁,翻炒均匀后即可盛盘。
Take off the heat and pour the syrup into a sterilized 150 ml bottle.
把锅从炉上撤走并把糖浆倒进容量为150ml的已消毒的瓶中。
Pour me a heavy dose of atmosphere, cause I'll doze off safe and soundly.
给我一剂足够的空气,这样我才能安心睡去。
But engages in introspection, actually we all need to pour out, all wants to take off the mask, the expression is most primitive, most real that from already.
可是扪心自问,其实我们都需要倾诉,都想要摘下面具,表达最原始,最真实的那个自已。
But engages in introspection, actually we all need to pour out, all wants to take off the mask, the expression is most primitive, most real that from already.
可是扪心自问,其实我们都需要倾诉,都想要摘下面具,表达最原始,最真实的那个自已。
应用推荐