Most important, perhaps, was Einstein's restoration of the belief in the power of reason and intellect.
也许最重要的是,爱因斯坦使人们重新相信推理和才智的力量。
Men of uncommon intellect, who have grown morbid, possess this occasional power of mighty effort, into which they throw the life of many days, and then are lifeless for as many more.
拥有非凡的智力而且已经病体缠身的人,通过巨大努力而获得的这种偶然的能力,能够把许多天凝聚于一时,而随后的那么多天却变得没有生命力了。
As I began to ponder this, one of the definitions of inspiration. that I found is “the action or power of moving the intellect or emotions.”
当我开始思考激励的定义之一时,我找到的解释之一是:“它是一种能够激发智力或情感的行为或力量”。
Learning about the nature of the intellect, its dominance, its activities, its vast capacities and its destructive power is education.
学习智力的本质,它的控制力,它的活动,它巨大的能力和它的破坏性力量,就是教育。
The heart with its power of sympathy, acting as glue, can retain things much better than the head or intellect which is hard and dry.
具有善解人意的力量的心灵,像胶水一样,比起艰涩而枯燥的头脑或者智力来说,能更好地记忆事情。
He researched human's power of recognition in his on Surmises. He deemed what has the power to recognize was the mind which was expressed in four forms as God, intellect, reason and body.
他的《论猜测》一书考察了人的认识能力,认为进行认识的是心灵,心灵有四种存在方式:上帝、理智、理性和身体。
Perhaps the woman has taste Xue fu five cars, but it will not show off his full by the theory of her own intellect and imaginative power for life, to create their own space.
有味道的女人也许学富五车、才高八斗,但决不卖弄自己的满腹经论,她把自己的聪慧和才思用于生活中,去创造自己喜欢的空间。
Now Dupr?well knew the cool power of the Gargoyle intellect, and that any attempt to dissemble or dissuade would be immediately perceived, and would discredit him forever among the Gargoyles.
经过这么久的共同生活,杜波里已经知道了石像怪们具有极其冷静甚至是冷酷的智慧,任何假装不知道或是劝阻的企图都会被他们觉察出来,并导致他永远丧失这些石像怪的信任。
The research course shows that the intellect is not the gift of over nature power and the nature of the substance materials themselves. It's the gift of the substance system itself.
研究过程揭示,智能不是超自然力赐予,也不是物质材料固有的属性,而是物质系统自组织的结果。
The language is, indeed, more difficult of acquirement in the one case than in the other, and possesses more power of delighting the sense, while it speaks to the intellect;
这种语言的确比那种语言难学,当它诉诸智力时,也更使人的感官感到愉悦。
The language is, indeed, more difficult of acquirement in the one case than in the other, and possesses more power of delighting the sense, while it speaks to the intellect;
这种语言的确比那种语言难学,当它诉诸智力时,也更使人的感官感到愉悦。
应用推荐