Premiums are guaranteed throughout the term of the policy.
在保单的有效期内保证支付保险费。
The insurers have started hiking up premiums by huge amounts.
保险公司已经开始大幅度地提高保险费。
Insurance companies are trying to recoup their losses by increasing premiums.
保险公司正试图通过增加保费来弥补损失。
You pay regular premiums and in return the insurance company will pay out a lump sum.
你定期交纳保险费,作为回报,保险公司会一次性付给你一笔钱。
A second study concluded that post-acquisition gains to most acquiring firms were not adequate to cover the premiums paid to obtain acquired firms.
第二项研究得出结论,大多数收购公司的收购后收益不足以支付收购公司的溢价。
Higher prices, called price premiums, can be justified as a way to compensate farmers for providing ecosystem services and avoiding environmental damage or external costs.
更高的价格,亦称为价格溢价,可以作为补偿农民的一种措施,补偿其为提供生态系统服务、避免环境破坏或外部成本带来的损失。
It is too early to say whether insurance premiums will be affected.
保险费会不会受到影响现在判定还为时过早。
The amount paid for premiums is about the same.
支付的保费金额大致相同。
In the end, the amount paid for premiums is about the same.
最终,支付的保费金额大致相同。
Insurance companies, meanwhile, can base their premiums on AI models that more accurately assess risk.
与此同时,人工智能模型能更准确地评估风险,保险公司可以据此来支付保费。
Americans are deeply concerned about the relentless rise in health care costs and health insurance premiums.
美国人对医疗费用和健康保险费用的不断上涨深感担忧。
In the United States, multitudes of premiums for new devices were awarded at country fairs and at the industrial fairs in major cities.
在美国主要城市的乡村博览会和工业博览会上,大量对新设备的奖励被授予。
Insurance can be purchased at a lower rate during the young years, but by buying while young, the premiums are paid in for a longer period of time.
人们可以在年轻时以较低的频率购买保险,不过年轻时开始购保的话,缴纳保险费的时间跨度更长。
Maple Hill signs a contract pledging to buy the farmer's milk at a guaranteed base price, plus quality premiums and incentives for higher protein, butterfat and other solids.
梅普尔·希尔签署了一份合同,并承诺以有保证的基本价格购买该农民的牛奶,外加质量更高、含量更多的蛋白质、乳脂和其他固体物质。
保险费也增加了。
保费将会上调。
They have to pay life insurance premiums.
他们要支付人寿保险费。
Their risk premiums have risen significantly.
对这些国家的风险溢价已经明显增加。
Third, expensive premiums depress workers’ wages.
第三,高额的保费拉低了工人工资。
Insurance premiums are shrinking overall in Japan.
在日本,保费正大幅缩水。
Many insurers say they have not raised premiums, yet.
很多保险人员说他们尚未提高保费。
With overtime premiums, he takes home $235 a month.
算上加班费,他每月能拿到235美元。
Insurance premiums have surged 9% in America since 2010.
自从2010年,美国的保险费金额激增了9%。
Higher insurance premiums push costs up even higher.
较高的保险费用把成本堆得更高。
Insurance premiums are like money put aside for a rainy day.
缴保费像是为未来急用而预留的一笔钱。
If they were too lenient, their insurance premiums would rise.
若他们太宽容,保险费又会升高。
Fear and insurance premiums now keep much of the media away.
由于害怕出事,保费也不低,许多媒体都望而止步。
And third, they raised premiums to cover rising medical costs.
第三,保险费提高,以涵盖上升的医疗成本。
That will either bankrupt insurers or lead to huge rises in premiums.
这将迫使保险公司破产或导致保费的大幅攀升。
That will either bankrupt insurers or lead to huge rises in premiums.
这将迫使保险公司破产或导致保费的大幅攀升。
应用推荐