On the con side (that technology is simplifying our lives) is John Maeda, President Elect of the Rhode Island School of Design.
反方,即支持技术会简化生活,代表人是罗德爱兰州的校长John Maeda。
"Times have changed," said Stephen Russell, PhD, President Elect of the Society for Research on Adolescence and a consultant to the Family Acceptance Project.
“时代不同了”StephenRussellPhD说,他是青少年研究协会的候选会长,也是家庭接受项目的高级顾问。
The people of the Philippines have voted to elect a new president.
菲律宾人民已经投票选举出一位新总统。
That is what we want because we're not just trying to elect a president, but we're trying to change our country.
这就是我们想要的,因为我们不只是正在尝试选出一位总统,而是正在试图改变我们的国家。
Voters are due to go to the polls on Sunday to elect a new president.
选民们按计划将于周日前往投票站选举新总统。
The president-elect followed in an open carriage drawn by six beautiful grey horses.
新当选的总统紧随其后,坐着6匹灰色骏马开道的敞篷马车。
This is an election year in the United States when the people elect a new president.
今年是美国人民选举新总统的选举年。
In addition, every four years, voters go to the polls to elect the nation's president and vice-president.
此外,每四年,选民都会去投票站选举国家的总统和副总统。
And France might elect a new President next year.
而法国明年可能会选出新的首相。
The Council members elect its President, Vice Presidents and other Standing Council members.
常务理事由理事推选,并从常务理事中推选会长、副会长。
I was surprised at first by how many readers gave their main hope as simply that the President-Elect survive.
最初令我惊讶的是许多读者对奥巴马的最大希望只是他能幸存。
Barack Obama had a formidable online presence during his quest for the White House, and he is once again turning to the Internet to communicate with the American public as president-elect.
奥巴马为角逐白宫宝座曾在网络上频频露脸,而现在当选后他又一次借助于网络寻求和美国民众进行沟通。
Last January, Michelle and the girls left for Washington a day early to prepare for the start of school, leaving the president-elect rattling around in their house in Chicago for a day.
去年一月,米歇尔和他们的两个女儿比奥巴马提前一天赶往华盛顿,为孩子开始新学期的学习做准备,留在芝加哥空荡荡的家里,奥巴马顿感无所适从,百无聊赖地度过了一天。
Reagan that so many Americans share and they had a warm conversation,' said President-elect Obama Transition Team Spokesperson Stephanie Cutter.
奥巴马表达了他与许多美国人所共有的对南希的钦佩和热爱,两人进行了热情的交谈。
But despite their differences on matters of policy, President Bush and President-elect Obama are going out of their way to stress their willingness to cooperate during the transition period.
虽然布什和奥巴马在许多政策上持不同观点,但是两人都竭力强调,他们愿意在过渡期进行合作。
For those who just can't get enough of US president-elect Barack Obama, a Japanese mask-maker is giving thousands of people the chance to be his spitting image.
对于那些还没过够“奥巴马瘾”的人来说,现在有个好机会,日本一家面具生产商能让你一尝扮成奥巴马的滋味。
This year there will be 10 official balls to celebrate the inauguration of President-elect Barack Obama.
今年将有10场官方舞会来庆祝奥巴马就职。
Perhaps to underscore that point, the president-elect will not be attending the major economic summit Mr. Bush is hosting in Washington on November 15th.
也许是为了强调这一点,奥巴马将不会出席布什11月15号在华盛顿主持召开的主要经济峰会。
The president-elect already has said he'll have a five-day online comment period before signing any nonemergency legislation, so Americans can be part of the process.
奥巴马已表示以后签署任何非紧急立法前有个为其5天的网上留言评论期,以使美国人可以成为决策过程的一部分。
A commuter USES her metro ticket featuring a picture of President-elect Barack Obama in Washington, DC, on January 15, 2009.
09年1月15日,华盛顿特区。一名乘客使用印有奥巴马头像的车票。
Dr Tony Falconer, the president-elect of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said the WHO's advice had no basis in evidence and women should not worry about time limits.
即将就任的皇家妇产科医师学院的院长TonyFalconer医生说世卫组织的建议无从根据,而女性不应担心时间限制。
Korean Rotarians celebrate as Lee is named the first ri president-elect from Korea.
韩国扶轮社社员们庆祝李为韩国第一位提名为国际扶轮社长当选人。
Ri President-elect Dong Kurn Lee announces the 2008-09 ri theme, Make Dreams Real, to incoming district governors at the 2008 International Assembly. Watch the video.
国际扶轮社长当选人李东建在2008年国讲习会中对即将接任地区总监们宣布2008-09国际扶轮主题为“让梦想成真”请参看录影带。
AndFrancemight elect a new President next year.
而法国也将在明年进行新的大选。
"He asked about what I had done to help in Georgia," said Perdue, who told the president-elect that he and his cousin, Sen.
“他问我在乔治亚州做了什么对他当选有帮助的事,”珀杜说。
"He asked about what I had done to help in Georgia," said Perdue, who told the president-elect that he and his cousin, Sen.
“他问我在乔治亚州做了什么对他当选有帮助的事,”珀杜说。
应用推荐