Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾在这座大楼里就职。
Theodore and Franklin D. Roosevelt, William Howard Taft, Dwight D. Eisenhower, Lyndon B. Johnson, Gerald Ford, and George H. W. Bush all had offices in this building before becoming president.
西奥多、富兰克林·罗斯福、威廉·霍华德·塔夫脱、德怀特·艾森豪威尔、林登·约翰逊、杰拉尔德·福特和乔治·布什在成为总统之前,都曾就职于这座大楼里。
Edsel Ford, Henry's great-grandson, and a Ford vice President: "I think that my great-grandfather would just be amazed at how far technology has come."
埃德索尔·福特是亨利的曾孙,也是福特公司的副总裁之一。他说:“我想曾祖父对于今天制造工艺取得了如此长足的进步是会惊叹不已的。”
"Clearly the oil situation, gas situation, has had an impact on bigger SUVs," said Steve Lyons, President of Ford's core Ford division. He said the run-up in u.
福特最大的分公司总裁史蒂夫·里昂说:“很显然,石油和汽油居高不下的价格对大型SUV产生了很大影响。”
Alan Mulally, Ford: Before becoming the President and CEO of Ford in 2006, Mulally served in a variety of executive, managerial and engineering positions at the Boeing Company and its subsidiaries.
Alanmulally福特:2006年成为福特ceo之前,Mulally当过各类高管,在波音和其子公司做过管理和工程师职位。
Edsel was President of Ford Motor Company until he died in nineteen forty-three.
Edsel担任福特汽车公司总裁直到1943年去世。
'the major communications tool will be the Internet,' says Nigel Harris, vice President of marketing and sales for Ford in China.
福特中国区负责营销与销售的副总裁何骏杰(Nigel Harris)说,主要的交流工具将是互联网。
President Wang, please accept this symbol of Tsinghua University, a token of Ford Motor Company's appreciation for your efforts.
王校长,请接受这个根据贵校的标志所做的礼物,它表达了福特对您所做工作的感激之情。
Is what ways would the job activities of an owner of an automotive repair shop that employs two people and the President of the Ford Motor Company be similar? Is what ways would they be different?
在什么方面一家汽车修理商店并雇用二个人的所有者,与福特公司的总经理有相同点?又有什么不同点呢?
Eduardo Serrano, President and CEO of Ford of Mexico, will oversee all of Ford's Latin American operations.
福特墨西哥公司总裁兼首席执行长塞拉诺(Eduardo Serrano)将负责福特的所有拉美业务。
Eduardo Serrano, President and CEO of Ford of Mexico, will oversee all of Ford's Latin American operations.
福特墨西哥公司总裁兼首席执行长塞拉诺(Eduardo Serrano)将负责福特的所有拉美业务。
应用推荐