“There’s a massive global price-war in food retailing, much of it provoked by the gains by Aldi and Lidl and other discounters, ” says James Amoroso, a food-industry consultant.
食品行业的咨询人士,JamesAmoroso称:“在食品零售行业,现在正在上演一场全球范围内的价格大战。 而大多的导火索则是Aldi,Lidl等其他折扣超市的利润的增加。”
The e-reader market experienced a mini price-war last month, when Barnes & Noble sliced the cost of its broadband-enabled Nook device to $199 and introduced a new, wi-fi only Nook for $149.
上个月,电子阅读器市场经历了一场小规模的价格战争。 巴诺将具有宽带功能的Nook降价至199美元,并推出了一款带有WiFi、售价仅有149美元的Nook。
It was caused by well partly by an oil price spike caused by the Saddam the war against Saddam Hussein.
造成油价上涨的部分原因是反萨达姆·侯赛因的战争。
Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.
他们的亏损部分是因为制造商之间把利润空间削减到了极点的一场恶性价格战。
As regards the war, Haig believed in victory at any price.
关于这场战争,黑格认为应不惜任何代价获胜。
The supermarket fired the first shot in a price war today.
今天,这家超市打响了价格战的头一炮。
This triggered a price war that led to sharp declines in the price of most generics and to similar programs being offered by other retail giants.
这项举措引发了一场价格大战,导致在大多数药品的价格急剧下降,并使其他零售巨头提供了类似的方案。
To buy or not to buy: the upcoming iPhone price war is good for the consumer.
买还是不买,这是个问题:即将到来的iPhone价格大战无疑对消费者来说是个好消息。
This is also important when fighting the inevitable price war.
这对于不可避免的价格战也是非常重要的。
But the firm predicts that shipments will grow just 19 percent this year from 2008, and a price war has hurt the industry's profits.
但是,这家公司预测,与2008年相比,今年的发货量仅有19%的增长,而且价格战将损害整个行业的盈利能力。
In Spain the group is fighting a price war and its Italian and Belgian businesses are both being restructured.
在西班牙,家乐福集团陷于价格战泥潭,它在意大利和比利时的业务也正在被重组。
This price war will continue in 2011.
这场价格战将在2011年继续持续。
If one firm cut its prices, destroying the unspoken deal to carve up the market, it would succeed only in starting a price war.
即使一家投资银行通过降价来掠夺市场,打破了之前默认的协议,那么它也只可能在随之引发的价格战中获胜。
The other major carriers had no choice but to go along, and the industry found itself in the middle of a full-fledged price war.
其他大的航空公司也不得不被动的实行降价,因此航空行业陷入了一场成熟的价格大战中。
Faced with chronic declines in sales, top supermarket chains have resorted to an all-out price war, which, according to analysts, is cutting further into their earnings.
面对销售额的长期下降,大型连锁超市开始重启价格大战,分析师说,此举将进一步减少它们的利润。
Rothschild says the price war is a symptom of the gym industry's focus on chasing new members, rather than hanging onto existing ones.
罗思柴尔德认为,价格战反映的症结在于,健身行业只关注招揽新会员,而不是设法保有现有会员。
Figuring out new ways to produce revenue right now makes some sense, because the retail e-commerce space in China is in the middle of a price war that can't be good for anybody.
眼下,寻找新的创收方式有一定道理,因为今天的中国电子商务市场已经陷入了价格大战,这对任何一方都不是什么好事。
The best way to win a price war, then, is not to play in the first place.
赢得价格战的最好的方法就是开始就不要参与进去。
The price war broke out a week ago, when the largest US retailer, Wal-Mart, cut some pre-order prices to $10.
这场价格战爆发于一个星期前。当时,美国最大的零售商沃尔玛把一些预定书的价格降到了10美元一本。
Apple may not want to provoke a price war in the tablet market, where it sees plenty of growth to come.
苹果也许不会在还有大量成长空间的平板市场发动一场价格战。
There was a price war going on at the time, and we at Interstate 95 Gas were selling regular at twenty-nine cents a gallon.
那时正展开一个价格战,我们在95号洲际公路的加油站正常销售二十九美分一加仑。
The outbreak of price war made the factory run out of money soon .
价格战的爆发使工厂很快没有钱了。
The idea is to let your competitors know that you’re not eager to slash prices—but that, if a price war does start, you’ll fight to the bitter end.
这样做是要让你的竞争者知道你不急于降价,但是如果价格战开战,你会奋战到最后。
Airbus's A320, a single-aisle aircraft, was eating into Boeing's market share, and the board had decided to take on Airbus in a price war.
空客的A320(一款单过道型客机)正在蚕食波音的市场,而董事会决定要同空客展开价格战。
It must be admitted that the price war will disturb the normal order of the market.
必须承认,价格战会扰乱市场秩序。
陷入价格战。
These kind of deals are targeted at obtaining large amounts of customers at little or no profits, raising fears that Groupon might end up in a classic price war.
这类交易以低利润甚至零利润来获得大量的客户,人们担心,Groupon可能会因为这些典型的价格战而关门。
These kind of deals are targeted at obtaining large amounts of customers at little or no profits, raising fears that Groupon might end up in a classic price war.
这类交易以低利润甚至零利润来获得大量的客户,人们担心,Groupon可能会因为这些典型的价格战而关门。
应用推荐