As demand for food rises faster than supplies are growing, the resulting food-price inflation puts severe stress on the governments of many countries.
食品需求的增长速度大于供应的增长速度,导致了食品价格上涨,这给许多国家的政府带来了严重的压力。
But such actions have resulted in price inflation.
但是,这种行为导致了通货膨胀。
When currencies collapse, price inflation usually picks up.
当货币崩溃,通货膨胀价格回升。
Most will lose more than they gain from food-price inflation.
食品价格通胀让小企业亏多赚少。
Asset prices may go up, but latent price inflation is disguised.
资产价格可能会上升,但潜在的物价上涨被伪装起来。
But the continuous high growth also leads to price inflation and higher wages.
但是持续的高速增长同样带来了物价膨胀和更高的薪酬。
Yet strong growth in emerging economies is stoking commodity-price inflation.
新兴经济体的强劲增长更是推高了产品价格。
Annual cabbage-price inflation is now 400% in Seoul, say official statistics.
根据官方数据称目前在首尔年度白菜价格的通胀率为400%。
Year-on-year consumer price inflation fell to 13.1% in June, from 17.2% in April.
消费者价格通货膨胀从4月的17.2%环比下降至6月的13.1%。
Consumer price inflation was 2.9% in June, down from 3.1% in the previous month.
六月份的消费者物价上涨了2.9%,低于前一个月的3。
And it will not be pressured by high consumer-price inflation, as it was in 2008.
而这次拒绝升值并不像2008年一样是迫于高企的消费者价格通胀。
In November, consumer price inflation (CPI) hit a record by increasing 5.1% year-on-year.
11月的消费者价格指数(CPI)同比增长达到了创纪录的5.1%。
And that's precisely what we're seeing in the current wave of global food-price inflation.
这正是我们经历着的全球粮价上涨的浪潮。
Then, renting offered the young, especially, a haven from galloping house-price inflation.
那时,租房给人们,尤其是年轻人,提供了一个房价飞涨的避难所;
What's needed are solutions, not debate over who's to blame for short-term food price inflation.
我们所需要的是解决问题的方法,不是争论谁是短期食品价格通胀的罪魁祸首。
Britain's annual consumer-price inflation rate fell to 2.9% in March from 3.2% in February.
3月英国年消费者价格通货膨胀率从2月的3.2%下降到2.9%。
Food price inflation is felt disproportionately by the poor, who spend over half their income on food.
很多贫困的人觉得食品价格增长得不合乎比例,他们要花超过一半的收入在食品上。
The National Bureau of Statistics also announced changes in how it calculates consumer price inflation.
国家统计局同时宣布了新的消费者价格通胀计算办法。
You now have inflation somewhat out of control, and causing some serious danger of wage-price inflation.
现在通胀有些失控了,正在导致相当严重的工资-价格通胀的危险后果。
The end result, of course, will be accelerating price inflation and distorted production across the globe.
最后的结果当然是催化了全球范围的价格通胀和畸形市场。
The "misery index" -the sum of consumer price inflation plus the unemployment rate-peaked at well over 20%.
“悲惨的指标”——消费者价格指数与失业率之和,最高时超过了20%。
There was mixed news in the PMI's gauge of input costs, which are a proxy for producer price inflation.
有关投入成本的PM I分类指数(该指数可代表生产商面临的通胀水平)传递了好坏参半的消息。
What \ \ \ 's needed are solutions, not debate over who \ \ \' s to blame for short-term food price inflation.
我们所需要的是解决问题的方法,不是争论谁是短期食品价格通胀的罪魁祸首。
The 2009 stimulus package also spurred consumer price inflation to a year-over-year acceleration of 5.5 percent in May.
2009年实施的刺激计划刺激了消费价格通货膨胀,五月份消费价格同比上涨5.5%。
The "crime tax"-the amount every American family loses to shoplifting-related price inflation-is more than $400 a year.
计入物价膨胀因素,“犯罪税金”让每个美国家庭因为店内行窃造成的后果使得每年的损失超过400美元。
But nationwide house-price inflation was propped up by a 40% surge in Perth last year, thanks to the minerals boom.
但是去年在佩思,由于矿物增长热潮的原因全国性的房价通货膨胀直接激增了40%。
This is consistent with a recent drop in property sales growth across the country and falling house price inflation.
这与最近全国房屋销售下滑及房价增幅下降的情况是一致的。
This is consistent with a recent drop in property sales growth across the country and falling house price inflation.
这与最近全国房屋销售下滑及房价增幅下降的情况是一致的。
应用推荐