We were just been looking at that today and Prince Charles' Clarence House.
我们刚刚一直在看那些和查尔斯王子的克拉伦斯王府。
I booked tickets to visit Clarence House where Prince Charles does organic gardening.
我订了票去参观克拉伦斯王府,查尔斯王子在那里做有机园艺工作。
Interest in the project grew, and in 1979, The Mary Rose Trust was formed, with Prince Charles as its President and Dr Margaret Rule its Archaeological Director.
人们对这个项目的兴趣与日俱增,1979年,玛丽·罗斯基金会成立,由查尔斯王子担任主席,玛格丽特博士担任考古主任。
More people think the crown should pass directly to Prince William rather than Prince Charles, 46% to 40%.
更多的人(46%比40%)认为王位应该直接传给威廉王子而不是查尔斯王子。
But soon she could see that Prince Charles was serious.
但不久后她看得出查尔斯王子是认真的。
As the heir to the British throne, Prince Charles was usually the subject of media attention and his courtship of Diana was no exception.
作为英国皇位的继承人,查尔斯王子一直以来是媒体关注的对象,他对戴安娜的追求也不例外。
There are daily revelations as to whose phone records might have been hacked or stolen: Gordon Brown's doctors, Prince Charles and his wife, Prince William, and a raft of celebrities and sports stars.
关于谁的电话记录或许已被黑客或偷窃方面,每天都有揭露,如:戈登.布朗的医生们,查尔斯王子和他的妻子,威廉姆王子,及大量名流和体育明星。
Prince Charles leads an expensive life and the Duchy of Cornwall is there to fund it.
查尔斯王子过着一种奢侈的生活,这些都由康沃尔公国进行资助。
Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
那天晚上,当查尔斯王子陪黛安娜参观育婴室的时候,他向她求婚。
That debate settled, attention has focused not so much on what Prince Charles might do when he becomes king but what he has achieved as the heir in waiting.
于是,公众不再纠缠于如果查尔斯王子当了国王之后应该做些什么,而是更多地开始关注他在等待王位的过程中取得了哪些成就。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
It is not certain then that, when the time comes, the "Maple Crown" of Canada will pass to Prince Charles from his mother.
很难一定说,到期后加拿大的“枫叶皇冠”会从其母亲的头上传到查尔斯王子的头上。
It marks a huge shift in the way the public celebrated Prince Charles and Lady Diana Spencer's wedding in 1981, when plates, COINS and tea towels were common commemorative purchases.
这标志着一个巨大的转变:当1981年公众庆祝查尔斯王子和戴安娜王妃的世纪婚礼时,盘子、纪念币和毛巾是常见的纪念品。
Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.
查尔斯王子已经为继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪瞎折腾的事情发生。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
另一方面,几乎没有潮人炫耀卡米拉帕克鲍勒斯嫁给查尔斯王子时带过的羽毛头饰。
Prince Charles and the Duchess of Cornwall, on tour in South Africa, visited a game reserve on Friday to witness its pioneering efforts to save endangered black rhinos.
本周五,查尔斯王子和卡米拉在南非旅行期间,参观了禁猎区,见证了为拯救濒危物种黑犀牛的开拓性的努力。
Prince Charles pronounced himself "still here" and "alive" Wednesday on his arrival at the White House for a visit showing off his new bride, Camilla.
周三,英国王储查尔斯偕同夫人卡米拉抵达白宫时说:“我还在这里,我还活着”,并“隆重推出”他的新婚妻子卡米拉。
A short time later, Prince Charles sent his valet to hand-deliver a formal invitation for Diana to accompany him that very evening to the opera and a latenight dinner at the palace.
不久之后,查尔斯王子派随从亲手送给她一张正式的请柬,邀请黛安娜当晚陪伴他去看歌剧并出席午夜的宫廷晚宴。
The interview reminded many of a similar TV appearance by William's parents, Prince Charles and Diana, shortly after they became engaged.
那次访谈让很多人想起一个相似的电视画面,也就是威廉的父母——查尔斯王子和戴安娜在订婚后不久的露面。
Prince Charles has cut his motoring emissions by running his beloved 38-year-old Aston Martin (see photo) on fuel made entirely from surplus English wine.
近来,英国王储查尔斯为环保,将开了38年的阿斯顿·马丁爱车(见图)改装,使用由过剩英国葡萄酒制成的燃料。
Giscard left office the year Diana married Prince Charles, but they met at charity engagements.
季斯卡在戴安娜与查尔斯王子结婚的那年下台,但他们在慈善活动上碰过面。
Heir to the throne Prince Charles on Tuesday paid off a family debt incurred more than 350 years ago — but was spared the accumulated interest that could have run into tens of thousands of pounds.
英国王位继承人查尔斯王储于本周二还清了英国王室350多年前欠的一笔旧债,但好几万英镑的高额利息却一笔勾销。
Though William is on course to become king one day, Prince Charles' second son has his every move scrutinized nonetheless - and Harry has erred spectacularly.
尽管威廉总有一天会成为国王,可作为查尔斯王储的次子,哈里的一举一动还是被密切观察着——而他的一系列恶性事件也的确令人叹为观止。
WHEN Prince Charles married Lady Diana Spencer in 1981 millions of Britons partied in public.
当1981年查尔斯王子迎娶戴安娜•斯宾塞女士之时,数百万英国人公开举行派对,以示庆祝。
Prince Charles was invested as prince of wales in 1969.
查尔斯王子于1969年被立为威尔士王子。
Evening: Prince Charles hosts dinner-dance at the palace for 300 friends and family. Prince Harry is reportedly lining up an early morning "survivors' breakfast".
晚上:查尔斯王子举办舞会,300名朋友和家人参加。
Prince Charles has already raised eyebrows by having not one but two birthday parties, and now his wife Camilla is planning to give him 60 individual gifts - one to mark every year of his life.
一个生日办两场派对,查尔斯王子已经够吃惊的了,现在他的妻子卡米拉居然计划送给他六十件特别的生日礼物——一件礼物代表一岁。
Camilla - the second wife of Prince Charles, Britain's heir to the throne - Madonna and Dion are all descended from French carpenter Zacharie Cloutier, according to the website.
根据网站的说法,英国王位继承人查尔斯王子的第二任妻子卡米拉,麦当娜和狄翁都是法国木匠ZacharieCloutier的后裔。
Camilla - the second wife of Prince Charles, Britain's heir to the throne - Madonna and Dion are all descended from French carpenter Zacharie Cloutier, according to the website.
根据网站的说法,英国王位继承人查尔斯王子的第二任妻子卡米拉,麦当娜和狄翁都是法国木匠ZacharieCloutier的后裔。
应用推荐