You can pull a situation out of the fire before it stops being loving, thus saving many a scene that would otherwise have turned into a bust as far as mutual pleasure is concerned.
你能够在一段恋情结束的时候很好的控制局面,因此能很好避免可能会随之而发生的不愉快场面,而让一段关系好聚好散。
They are not going to let themselves be used to pull anybody's chestnuts out of the fire.
他们不会允许自己被利用来为别人火中取栗。
When finished, they went back to pull the nozzle out and the fire started, as a result of static.
完成后,他们又回到拉出来,消防喷头开始作为一个静态的结果。
Neither was eager to pull our chestnuts out of the fire.
他们俩都不想替我们火中取栗。
We didn't panic and the maturity I have just spoken about enabled us to pull the game out of the fire.
我们没有惊慌,我提到的成熟让我们逆转比赛。
The fire chief showed up and tried to pull him off the school's ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You're in danger. We'll take care of it. Go home."
消防队长来了,他也想把这位父亲劝走,对他说:“到处都在发生火灾和爆炸,你在这里太危险了,这边的事我们会处理,你回家吧!”
What is remarkable about Jose Mourinho's side is that they have watched Manchester United pull games out of the fire at Fulham and Liverpool and then had to go out and win themselves.
穆里尼奥的队伍在这一点上的表现则令人侧目,他们在目睹富勒姆和利物浦于曼联面前痛失好局的情况下,仍能承担这份压力、赢下自己的比赛。
What is remarkable about Jose Mourinho's side is that they have watched Manchester United pull games out of the fire at Fulham and Liverpool and then had to go out and win themselves.
穆里尼奥的队伍在这一点上的表现则令人侧目,他们在目睹富勒姆和利物浦于曼联面前痛失好局的情况下,仍能承担这份压力、赢下自己的比赛。
应用推荐