In rehearsing Shakespeare, I puzzle over the complexities of his verse and prose.
排演莎士比亚戏剧时,我苦苦地思索着他诗歌和散文中的复杂难懂之处。
While doing extensive reading, you don't have to puzzle over every single word or phrase in the passage.
在进行泛读时,不用仔细琢磨文中的每个单词或短语。
The key may be tackling something new; the challenge of the unknown is likely more beneficial than putting together the same jigsaw puzzle over and over again.
关键可能在于处理一些新问题; 挑战未知的事物很可能比一遍又一遍地做相同的拼图游戏更为有益。
I saw him puzzle over a math problem.
我看见他正在苦心思索一道数学题。
However, doctors continue to puzzle over handedness.
但是,医生们仍然为用手习惯感到不解。
What's worse, users pay this cost over and over again as they puzzle over the interface each time they use a feature.
更糟糕的是,每次使用这些特征,用户都要重复这些损失来应对界面带来的困惑。
As the individual continues to focus on such a direct referent, he may puzzle over what a funny kind of a "this" he is talking about.
当个体继续对直接指涉物进行聚焦,他会对他正在谈论的“这个有趣的东西”感觉很迷惑。
So we should not underestimate the 'pleasure' of interacting with a screen when we puzzle over why it seems so appealing to young people.
所以当我们不明白为什么这对于年轻人有那么大的吸引力时,我们应该知道不能低估和屏幕交互的‘快乐’。
Feschotte explains that other researchers might have to puzzle over fossilized bones and argue indefinitely about whether a hominid walked upright.
Feschotte解释到,其他研究人员可能在骨头化石上苦苦思索并为原始人是否能直立行走而争论不休。
Defining obesity has been a puzzle over the years due to the different conclusions that people come up with linking to the causes of the health problem.
肥胖的定义在这几年来已经成为了一个迷题,原因在于人们想出了各种可能引起健康问题的结论。
Without it there would be no great works of art to enjoy and puzzle over, no songs to sing badly in the shower, no ho new fashion trends, no novels to read.
没有创造力就不会有伟大的艺术作品供欣赏和思索,就没有糟糕的洗澡歌,就没有潮流趋势,就没有小说可以读。
I have been pondering over this problem for quite a long time but still couldn't puzzle it out.
我想这个问题想了很久,但还是想不出答案。
In it participants had to do a really tricky puzzle; except they were interrupted before any of them could solve it and told the study was over.
在这个实验中,测试者必须完成一个十分困难的字谜;但是在他们完成前就被打断了,并告知他们实验结束。
With IceCube, scientists hope to solve the cosmic-ray puzzle that has plagued them for over a century.
科学家们希望冰方块能帮助解开困扰了他们超过一个世纪的宇宙射线谜题。
In 1209 in Pisa, Leonardo of Pisano, also known as "Fibonacci, " used his skills to answer a math puzzle about how fast rabbits could reproduce in pairs over a period of time.
在1209年的比萨城,LeonardoPisano,又名“斐波那契”(Fibonacci),解决了一个数学谜题。 题目是计算一对兔子在一段时间内成对繁殖的速度。
But if we succeeded, we might be able to fill in the missing pieces to a royal puzzle extending over five generations.
但是如果能成功的话,我们就会将这段延续五代人之久的皇家谜案中间缺失的片段弥补完全。
Below are hundreds of delicate wooden "puzzle pieces," protected by the climate-controlled tent built over the site in 2008.
它下面是数以百计的精美木质“拼图块”,由2008年在此地修建的帐篷(控制气候影响)保护着。
But after over two years on the trail, he is aware that he may not be able to solve this puzzle.
然而,在这个案子上花了两年时间后,他意识到可能不会有办法解开这个谜了。
He had to, because Snape is a puzzle-box of a character, layering secrets and riddles over a heart that remains hidden until the very end.
他必须知道,因为Snape这个角色就像是个谜盒,他将秘密与谜底一层层包裹在心中,直到生命的最后一刻才将它们揭晓。
Looked at another way, XP may be a potential piece of a puzzle I've been writing about over the past 18 months.
从另一个角度来看XP,它倒可能是一个难题的某个潜在的部分,这个一个我在过去18个月中一直都在写的内容。
A building is just a small piece of a large puzzle that has grown over the centuries.
建筑也只不过是几个世纪大难题的一小部分。
This is just the latest puzzle to leave the Internet scratching their heads as yesterday netizens puzzled over an illustration of some geese.
这是最新的一个让网友大伤脑筋的谜题。昨天网友们还在为一张有几只鹅的图像苦苦考虑。
Another puzzle had a girl crying over her cat, which was stuck on the roof of a house.
还有一个谜题是一个女孩为她的猫哭泣,猫被困在屋子的屋顶上。
When our young son is struggling with a jigsaw puzzle my husband always has itchy fingers and wants to take over and finish it.
我们的小儿子在玩拼板游戏时,我丈夫总是急于想接过来完成它。
Your objective in this brain twisting puzzle game is to link all the pearls through over 180 levels.
你在这个大脑扭益智游戏的目的是将通过180多个各级所有的珍珠。
This, in turn, leads to the embarrassing spectacle of the holidaymaker on their hands and knees, scratching their heads over an open suitcase as if it were a logic puzzle.
因此,才会出现在机场游客们又是忙胳膊又是忙腿,对着个打开的行李箱好像看到了个逻辑难题一样的着实摸不着头脑的尴尬场面。
This, in turn, leads to the embarrassing spectacle of the holidaymaker on their hands and knees, scratching their heads over an open suitcase as if it were a logic puzzle.
因此,才会出现在机场游客们又是忙胳膊又是忙腿,对着个打开的行李箱好像看到了个逻辑难题一样的着实摸不着头脑的尴尬场面。
应用推荐