'I'm not safe here, am I?' she asked in a quavering voice.
“我在这里不安全吧?”她用颤抖的声音问道。
She asked in a quavering voice.
她用颤抖的声音问道。
I answered yes in a quavering voice.
我用颤抖的声音说是。
He spoke with a reedy, quavering voice.
他用尖细而颤抖的声音说话。
The quavering voice grew louder, filling the room.
颤抖的声音变得大了,充满了房间。
The breeze set the flames of the street lamps quavering.
街灯在微风中摇曳着。
My ma says there are ghosts in the garden, " the girl replied in a quavering voice."
“妈说花园里头有鬼,”淑贞捏着鸣凤的手,用颤抖的声音分辩道。
My ma says there are ghosts in the garden, "the girl replied in a quavering voice. She was clutching Mingfeng's hand tight."
“妈说花园里头有鬼,”淑贞捏着鸣凤的手,用颤抖的声音分辩道。
His voice quavering, Yang Jinde describes a litany of torture at Nanyang police dog training center in China's central Henan province.
杨金德用颤抖的声音回答。他说出了他在中国中部省份河南的南阳警犬训练中心受到的虐待。
Henry proceeded to give a tour of the house, pointing out one prized possession after another, his voice quavering as he relived each moment.
接着,亨利带着斯蒂芬在屋子里逛了一圈,指着一件又一件宝贝物品,用颤抖的声音忆述着每个珍贵时刻。
At noon the following day I returned to the hotel and found an urgent message to telephone my wife. Her voice was unnaturally high and quavering.
第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然,而且有些颤抖。
In the family station wagon on the way home, her mother asked her, in an even more quavering voice than usual, if she had to be quite so... Aggressive.
回家的路上,坐在家里的旅行车中,妈妈用比平时还要更加颤抖的声音问她,打球的时候是不是一定要如此…如此凶悍。
Until recently old men still lived whose eyes, milky with cataracts, had seen the battlefields of the Great War and whose quavering voices could still describe them.
直到现在,一战的一些老兵仍存活着,他们生了白内障的双眼曾经目睹过战场,他们颤抖的声音仍能描述战场上的血雨腥风。
And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。
And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning — but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending.
最后,还得开始吟唱,低垂着脑袋,颤抖的声音,- - -但是我极其敏锐地意识到,在这屋子里,再没有人比我对于这表演更为肝肠欲断的了。
应用推荐