The Last Lecture, by Randy Pausch.
兰迪-波许教授的《最后的演讲》。
Watch "The Last Lecture" by Randy Pausch.
观看兰迪教授的《人生的最后一堂课》。
The bridge will be named the Randy Pausch Memorial Footbridge.
这座桥将被命名为兰迪?鲍什纪念桥。
The classic example of this is now Randy Pausch in The Last Lecture.
最典型的一个例子就是兰迪·波许的最后一课。
Diane Sawyer Talks to Randy Pausch and His Family Seven Months after Inspiring Lecture.
在鼓舞人心的讲座过后七个月,黛安·索娅和兰迪·波许及他的家人的谈话。
At a recent conference, I was given a copy of the book, "The Last Lecture, " by Randy Pausch.
最近的一次会议上,我得到一本书,Randy Pausch 的《最后一课 》。
Randy Pausch: "OK, let's talk about football. My dream was to play in the National football League."
波许转而开始谈论他的第二个童年梦想——在全国橄榄球联合会打球。
As in Randy Pausch said in the the Last Lecture, critics "are the ones telling you they still love you and care".
就像Randy Pausch在Thelastlecture里讲的那样,批评“是有人在告诉你他们仍然爱你并且关心你”。
As in Randy Pausch said in the the Last Lecture, critics "are the ones telling you they still love you and care".
就像Randy Pausch在Thelastlecture里讲的那样,批评“是有人在告诉你他们仍然爱你并且关心你”。
应用推荐