We welcome this development and we look forward to early ratification of the treaty by China.
我们欢迎这一进展并期望中国早日批准本条约。
Any State that becomes a Contracting Party will be bound by the Treaty 90 days following the deposit of its instrument of ratification (or equivalent) in the United Nations Headquarters.
成为缔约方的任何国家自其批准文书(或具有同等效应的文书)交存于联合国总部之日后第90天起将受条约的约束。
It is the author's opinion that the cerebral dysfunction that resulted from Wilson's devastating strokes prevented the ratification of the Treaty.
在作家看来,阻止批准该协议的是导致威尔逊大脑功能紊乱的灾难性中风。
The ratification of the Maastricht Treaty also started an irrevocable countdown toward implementation of EMU among qualifying countries by 1999.
《马斯特里赫特条约》的批准也让1999年在资格国内实行的欧洲货币联盟的到来势不可挡地进入了倒计时。
This Treaty needs to be ratified and shall come into force from the date of the exchange of instruments of ratification.
本条约需经批准,并自互换批准书之日起生效。
More than $13 million has been spent on ads to block ratification of the treaty by the U.S. Senate.
为了阻止该协议获得美国参议院批准而投入的广告费用已经超过1300万美元。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear -Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
ConocoPhillips, which is active in the Russian Arctic and is bidding to drill for oil in the Canadian North, supports ratification of the treaty, said spokesman Charlie Rowton.
康菲石油公司发言人Charlie Rowton则表示支持美国批准该条约;康菲公司在俄罗斯外海非常活跃,同时正在竞标加拿大北部的石油钻探项目。
The treaty provided also that the anglojapanese alliance would be abrogated upon ratification of the four power pact.
这个条约还规定,英日同盟在四强条约得到批准时即予废除。
Any entity not covered by paragraph (2) shall become bound by this Treaty three months after the date on which it has deposited its instrument of ratification or accession.
第(2)款范围之外的实体应自其交存批准书或加入书之日起三个月之后受本条约约束。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
Thus considerably more than the necessary two thirds in the Senate favored ratification of the Treaty and membership in the League.
这样看来,参议院中赞成批准条约并参加国际联盟的议员,相当大地超过必需的三分之二。
Upon the deposit of instruments of ratification by all the signatory States, the present Treaty shall enter into force for those States and for States which have deposited instruments of accession.
当所有签字国都交存批准书时,本条约应对这些国家和已交存加入书的国家生效。
The climactic conference approved a draft of the treaty that is expected to go to the member states for ratification next year.
译文: 这次标志着大功告成的会议通过了条约草案,这一草案可望于明年递交各会员国批准。
Most remarkable of all is the fact that each question was decided by consensus, thus enhancing prospects that the treaty will win approval when it comes up for ratification.
最值得注意的是关于每一个问题的决定都是以协商一致方式通过的,这就增加了这项条约在交付批准时等到赞成的可能性。
The present Treaty shall come into force of each State which subsequently ratifies it, on the date of the deposit of its instrument of ratification.
本条约应自个别国家之批准书送达后,对该批准国家个别生效。
But prospects for ratification are uncertain for the new strategic arms reduction treaty, which cuts the number of long-range nuclear weapons each country can deploy by almost a third.
但是,这一新的战略武器削减条约获得批准的前景并不确定。该条约将美俄两国能够部署的远程核武器数量削减近三分之一。
We will move forward with ratification of the test Ban treaty, and work with others to bring the treaty into force so that nuclear testing is permanently prohibited.
我们将为争榷禁止核试验条约(Test BanTreaty)的批准而努力,并将与其他方面合作使条约生效,永远禁止核试验。
He was outlining his new policy on Europe following the ratification of the Lisbon Treaty by all member states, which he said, made the conservative promise of a referendum on it pointless.
在欧盟所有成员国通过里斯本条约后,他描绘了自己对欧洲的新政策。
He was outlining his new policy on Europe following the ratification of the Lisbon Treaty by all member states, which he said, made the conservative promise of a referendum on it pointless.
在欧盟所有成员国通过里斯本条约后,他描绘了自己对欧洲的新政策。
应用推荐