Yet, the real-name registration requirement is not compulsory.
还有,实名注册要求是非强制性的。
Some experts think a real-name registration system may be the best way to solve the problem.
一些专家认为实行实名制登记系统是解决该问题的最好办法。
It's the fundamental basis for people's fear the "real-name registration system" for online businesses will soon bring taxes.
它的最基本依据就是人们害怕“登记注册实名制“因而相信网上贸易很快会征收税费。
It has called for a real-name registration system to trace all melamine in the market from wholesalers to the retailers.
中央要求建立销售实名登记制度,这样从批发到零售环节都可以追查到市场上流通的三聚氰胺。
Wang Yong, Secretary-General of Brand China Industry Union, said, "I suggest running a real-name registration system in the background."
品牌中国产业联盟秘书长WangYong说:“在幕后实行一个实名制登记系统。”
Many online shop owners are worrying that the real-name registration, which is to start in July, will increase business costs, the Guangzhou Daily reported.
据《广州日报》报道,一些网店店主担忧,将于7月开始实行的“实名制”会增加经营成本。
China's Internet regulators have proposed using real-name registration to fight the 'firing of illegal guns' in the past, though they've rarely followed through.
中国互联网监管者过去也曾提出利用实名注册制防“打黑枪”,但很少变为实际行动。
China's Internet regulators have proposed using real-name registration to fight the "firing of illegal guns" in the past, though they've rarely followed through.
中国互联网监管者过去也曾提出利用实名注册制防“打黑枪”,但很少变为实际行动。
Methods:Through the introduction of "real-name system", "appointment system" registration and the prevention of the occurrence of the phenomenon of trade registrations.
方法:通过实行“实名制”、“预约制”挂号方式,防止倒号现象的发生。
Some departments of Fuzhou University carried out the system of real name registration for lovers in order to enhance the education of view of love, which caused a heated discussion.
为加强对学生恋爱观的教育,福州大学部分院系实行“恋爱实名制登记”,引起热议。
There are 450 million real-name users on the payment platform, and the new organ donation registration service will streamline the process to less than 10 seconds for qualified volunteers.
该支付平台上有4.5亿实名用户,新的器官捐赠登记服务将简化流程,使合格的志愿者在10秒内完成登记。
The real name registration calls for mutual trust between customers and service providers.
实名登记需要客户和服务提供人之间相互信任。
Objective:To assess the characteristics of the patients who made appointments for specialist clinics by real name based pre-registration system and analyze the influencing factors for non-attendance.
目的:分析专家门诊实名制预约挂号的失约影响因素,提出降低失约率的措施。
Objective:To assess the characteristics of the patients who made appointments for specialist clinics by real name based pre-registration system and analyze the influencing factors for non-attendance.
目的:分析专家门诊实名制预约挂号的失约影响因素,提出降低失约率的措施。
应用推荐