The struggles and wrangles of the lads for her hand in a jig were an amusement to her—no more; and when they became fierce she rebuked them.
小伙子们竞相争着要同她跳一曲吉格舞只让她感到好笑——仅此而已;当他们闹得凶了,她就责备他们。
The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures.
公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
总统谴责参众两院未在100天内通过那些法案。
He rebuked the president for trying to make political capital out of the hostage situation.
他指责总统想利用人质事件捞取政治资本。
He was rebuked by his teacher for cheating.
他因考试作弊而受到老师斥责。
But the disciples rebuked those who brought them.
门徒就责备那些人。
She rebuked him strongly for his negligence.
她严厉斥责他的疏忽。
E. g. Her mother rebuked her for her disobedience.
母亲因为她不听话而训斥了她。
"You're climbing the door?" the translator rebuked me.
“你爬到门上了?”翻译训斥了我。
That boy will have to be rebuked for his bad behaviour.
那个男孩必将因坏行为而受到严厉的责备。
He was rebuked by the manager for offending the client.
他因为冒犯客户而受到经理的训斥。
The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor.
老师指责这个男孩将纸头丢在地板上。
The clerk was harshly rebuked for misplacing some important files.
那个职员、因放错了重要档案而受到严厉斥责。
He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked Kings.
他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王?
He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked Kings.
耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王?
The manager rebuked the salesgirl sharply for being rude to customers.
经理严厉斥责女售货员的对顾客无礼。
She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.
她指责她的律师对待委托人的命令式态度。
Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
于是起来,斥责风和海,风和海就大大的平静了。
Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
于是起来,斥责风和海,风和海就大大的平静了。
With these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul.
大卫用这话拦住跟随他的人,不容他们起来害扫罗。
He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
In schools, thousands of teachers are rebuked, threatened, or assaulted by parents every year.
在学校,每年成千上万的老师被责难,威胁甚至被学生家长攻击。
She ignored his longing looks, and rebuked his confused attempts to single her out in a crowd.
她不理会他那渴望的眼神,无视他那偏偏在芸芸众生中看中了她的、使人困惑不解的企图。
48many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
有许多人责备他,不许他做声。他却越发大声喊着说:“大卫的子孙哪,可怜我吧!”
"Very well," declared the youth, understanding at last that he was being rebuked for impatience, "I agree."
“好吧,”年轻人最后明白,是自己过于心急而被故意刁难,“我愿意。”
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
应用推荐