"We're the first to cultivate this bee and the first to provide as much evidence of its potential as red raspberry and blackberry pollinator, " says Cane.
凯恩说:“我们是第一个养殖这种蜂的人,也是第一个提供红莓和黑莓传粉昆虫可能性证据的人。”
Traits: She is ruby red and we can feel the smell of Strawberry, raspberry and violet. She tastes a bit flat, with subtle tannins and fresh sour.
品鉴:酒呈明亮的宝红色。能感觉到草莓、覆盆子和紫罗兰的味道。品味起来略微平淡,具有微妙的单宁及新鲜酸味。
"We're the first to cultivate this bee and the first to provide as much evidence of its potential as a red raspberry and blackberry pollinator," says Cane.
凯恩说:“我们是第一个养殖这种蜂的,也是第一个为红莓和黑霉传粉昆虫提供最多可能性证据的。”
Traits: She is ruby red with the smell of plums, blackberry and raspberry. She stores for a very long time, rich flavor, rich in tannins and moderate sour.
宝石红色。可以非常明显地闻到李子、黑莓及覆盆子的香味。存放时间非常久、香味浓郁、富含软口的单宁、酸度适中。
She had incredibly golden hair, huge deep sea-blue eyes and a fresh raspberry-red mouth.
她的金黄色的头发让人觉得不可思议,有着大大的深海蓝色眼睛,鲜艳的树莓红色嘴唇。
Invariably medium to full bodied and with minimum variation between vintage years, the wine is often loaded with black currant, raspberry and other red berry flavors.
往往中等至浓郁,并与最低之间的差异老式年,葡萄酒往往是装有黑穗醋栗,树莓和其他红色浆果的风味。
A technoLogy of extracting total flavonoids from red raspberry by ethanol was studied.
醇法提取红树莓总黄酮并建立红树莓总黄酮的含量测定方法。
With varietal character reminds of red fruits such as plum, blackberry and raspberry mixed with some toasted giving complexity and elegance to this wine.
此酒酒体饱满,悠悠地散发着李子、黑莓及覆盆子的香气,混和着阵阵烤橡木的香气,充分的显现苏维翁葡萄的品种特性。
Deep Ruby red colour, Morello cherry, raspberry, redcurrant and spices smell.
深红宝石色,有樱桃,红浆果,悬钩子和香料以的味道。
Shows a ruby gamet colour with lots of raspberry and red cherry fruit with great balance.
宝石红色,带有许多的覆盆子和红浆果的气味,结构十分平衡。
It has a brilliant raspberry red color, with aromas of red fruits, redcurrant and cinnamon.
其具有明亮的红莓色泽,富有红浆果和肉桂的香气。
Processing technology of red raspberry beverage and color stability were studied.
对树莓清汁饮料的加工技术及色泽稳定性进行了研究。
It follows tradition with its deep aromas of blueberries and raspberry fruit with rouse petal scents that combine with generous flavors of bright raspberry and red plum.
象传统的小席拉风味,这款酒蕴涵着蓝莓和红莓的果香,同时焕发出花瓣的香味,结合了明亮的红莓和红李的清新风味。
Tasting Notes: Impenetrable red in colour, the nose is rich & exotic showing black & red currant, raspberry, mulberry, plum, bay leaf & choc mint with spicy vanilla nuances.
品酒辞:这款酒酒色深红,用鼻子闻起来具有黑红醋栗,覆盆子,桑椹,李子,月桂叶及辣薄荷香草混合起来的香味。
Tasting: Deep ruby red, full-bodied, black fruit aroma is tangy and come, at the same time I can smell the oak flavor, taste mellow, ripe raspberry and currant aromas fill the mouth.
品酒点评:深宝石红色,酒体饱满,黑色水果的香气扑鼻而来,同时还能嗅到橡木味,口感圆润,成熟的木莓以及葡萄干的香味充满整个口腔。
North American finch having a raspberry-red head and breast and rump.
头、胸和尾为紫红色的北美洲小雀鸟。
Tasting:Bright ruby red, intense strawberry, raspberry aromas, plus a cocoa taste, pleasant and lively first feeling, medium bodied, have a good single Ning at the end of the section.
品酒点评:明亮,浅黄色带明亮的绿色,强烈的橘子青苹果香气,带一点微微的青草的气味,入口清爽,酒体轻盈,带有非常有清新感的结尾。
A complex rich palate, driven by raspberry and other red berry flavours, combines with soft tannins to offer a nice persistency.
味道复杂,伴有覆盆子和其他红色浆果的味道。单宁柔和,回味悠长。
A complex rich palate, driven by raspberry and other red berry flavours, combines with soft tannins to offer a nice persistency.
味道复杂,伴有覆盆子和其他红色浆果的味道。单宁柔和,回味悠长。
应用推荐