He stammered something and went very red in the face.
他结结巴巴地说了些什么,脸涨得通红。
He was going red in the face and breathing with difficulty.
他脸面发红,费力地喘着气。
My mother would go red in the face and spout bitter recriminations.
我妈妈会气得脸通红,然后跌跌不休地说些刻薄话。
Soon they were red in the face.
很快他们的脸色都憋红了。
他的脸涨得通红。
Kong Yiji would go red in the face.
孔乙己便涨红了脸。
The child screamed himself red in the face.
这个孩子尖叫得脸都红了。
Maybe this is love, to red in the face, and then red eyes.
也许这就是爱情,先红了脸,然后红了眼。
Maybe love always, earlier red in the face and then red eye.
也许爱情总是这样,早先红了脸,后来红了眼。
Red in the face, Klaette no longer has prevaricated anything.
面红耳赤的科莱特再也支吾不出什么了。
'I despise' em, 'said the beadle, growing very red in the face.
“我才看不起他们呢。”教区干事一张脸涨得通红。
The outrageous woman went red in the face and choked with anger.
那个妇女气得涨红了脸,满腔愤怒。
"All right, thirty-seven then," said Dudley, going red in the face.
“好吧,就算三十七件!”达力说,他的脸都涨红了。
Here words failed his lordship who went red in the face and said no more.
这位爵爷气得满脸通红,说不出话来,便不再说什么了。
Autumn, the fruit of the harvest season, the large, round apple red in the face.
秋天,水果丰收的季节,那又大又圆的苹果笑红了脸脸。
Is this kind of eye contact, you have several times also stare I got red in the face.
就是你这种眼神,有好几次还盯得我脸都红了。
He says that his lifestyle made him fat, and that he would go out and 'drink until I was red in the face.
他的生活方式让他早早发福了,他常常会在外面一直喝到面红耳赤才罢休。
Leaf Wei smiles happily ground to say, Lin Li gets red in the face a while and indignantly stares leaf Wei.
叶薇笑嘻嘻地说,林丽一下子红了脸,愤怒地瞪着叶薇。
When I unwrapped it and thanked him and praised the gift, he went all red in the face, apparently very disgruntled.
我打开包装,赞赏了礼品,并向他表示感谢时,他却满脸通红,显然很不愉快。
When I unwrapped it and thanked him and praised the gift, he went all red in the face, apparently very disgruntled1.
我打开包装,赞赏了礼品,并向他表示感谢时,他却满脸通红,显然很不愉快。
Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.
等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。我打开门锁,我们都走了进去。
Trying to make the matter clearer, he said:"Now class, if I stood on my head, the blood as you know, would run into it and I should turn red in the face."
为了让这个概念更通俗易懂。他说:同学们,如果我现在倒立的话,血就会向我的头部流去,这时我的脸就会变红,对吧?
Trying to make the matter clearer, he said: "Now, students, if I stood on my head the blood, as you know, would run into it, and I should turn red in the face."
为了解释得清楚起见,他说:“同学们,如果我现在头朝下脚朝上,倒过来站,你们都知道,血液会涌到我的头部,我的脸会变红。”
He spent a lot of time with children in the hospital, and often put a special red nose on his face to look like a clown and to make the children laugh.
他在医院里花了很多时间和孩子们在一起,经常把一个特别的红鼻子戴在脸上,看起来像个小丑,逗孩子们笑。
When we feel excited or angry, our heart can send more blood to the face and the pigments in the skin become red.
当我们感到兴奋或生气时,我们的心脏会向面部输送更多的血液,皮肤中的色素就会变红。
When we feel excited or angry, our heart can send more blood to the face and the pigments in the skin become red.
当我们感到兴奋或生气时,我们的心脏会向面部输送更多的血液,皮肤中的色素就会变红。
应用推荐