The company's position with regard to overtime is made clear in their contracts.
公司关于加班的立场在合同中有明确说明。
The development was planned without proper regard to the interests of local people.
新开发区的规划没有正当考虑当地居民的利益。
In regard to disaster response, this is ideal.
关于灾难反应,这是理想的。
In regard to disaster activity, long-term partnerships are ideal.
关于灾难活动,长期合作关系是理想的。
In regard to your questions about my future career choices, I am determined to be an interpreter.
关于你对我未来的职业选择的疑问,我下定决心要做一名口译员。
The microwave oven had reached a new level of acceptance, particularly with regard to certain industrial applications.
对微波炉的认可达到新的高度,在某些工业应用方面更是如此。
Dunant held that a suffering human being should be helped for his own sake only and without regard to race, religion, or political beliefs.
杜南认为,一个受苦受难的人应该只为了他自己而得到帮助,而不考虑种族、宗教或政治信仰。
Finally, there is the program audience—all people who are actually exposed to the marketing program without regard to whether they need or want the product.
最后,还有观看节目的观众,即那些所有真正接触到营销节目而不考虑是否需要或想要该产品的人。
However, we wish to make a number of complaints concerning the serious delay in delivery and your failure to carry out our instructions with regard to this order.
然而,对于发货严重延误和贵方未能执行我方关于此订单的指示,我方想提出一些投诉。
He was driving without regard to speed limits.
他开着车,根本不理会速度限制。
It is always necessary to have regard to the terms of the contract.
记住合同条款总是必要的。
The department is reviewing its policy with regard to immunization.
该部门正在重新审查其有关免疫注射的政策。
He has said he will fire editorial employees without regard to seniority.
他说过在解雇编辑人员时他不会考虑其资历如何。
Social services should pay proper regard to the needs of inner-city areas.
社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注。
He's crossed the Rubicon with regard to the use of military force as an option.
对于选择使用武力这一点来说,他已经越过了雷池。
I was given all of the papers in regard to the account.
我收了所有跟账目有关的文件。
With regard to sex, digital divide exists between men and women.
在性别方面,男性和女性之间存在数字鸿沟。
Father and mother, sister and brother say thou to one another--without regard to age or rank.
不管是什么年龄和地位的父亲和母亲,姐妹和兄弟都在和彼此谈论你。
He said the people who should be paying regard to the Wang paper are the funding agents who distribute government grant money.
他说,分配政府拨款的资助机构才最应该关注王的论文。
Furthermore, the birds orient themselves carefully with regard to the Sun and gently flap their wings to increase convection cooling.
此外,这些鸟会根据太阳的位置谨慎调整自己的方向,并轻轻拍打翅膀以增加对流的降温效果。
They find that low-income students have less access due to challenges with regard to transportation, non-nominal fees, and off-campus safety.
他们发现,低收入家庭的学生更难以获得入学机会,因为交通、非名义上的费用和校外安全对他们都是挑战。
However, such issues would be better addressed by changing school and state policies with regard to the scheduling of sporting events as opposed to outright elimination.
然而,通过改变体育赛事安排方面的学校和州的政策,而不是彻底取消它,这些问题会得到更好的解决。
You can't really get a robot to do a great massage or physical therapy, or you can't get the kind of personal attention you need with regard to therapy or any other personal service.
你不可能真的让一个机器人去做一个很棒的按摩或者物理治疗,或者你不可能得到在做治疗或其他个人服务时你需要的那种个性化关怀。
That is, you can't really get a robot to do a great massage or physical therapy, or you can't get the kind of personal attention you need with regard to therapy or any other personal service.
也就是说,你不能让机器人做按摩或物理治疗,或者你不能得到治疗或其他个人服务所需的个人关注。
Discuss acid adjustment, chaptalization and dealcoholisation with regard to balance in wine.
讨论与葡萄酒平衡有关的酸度调整,增加糖度及减少酒精度。
How can you demonstrate that you are financially burdenless in regard to your academic years?
你如何能够证明你在读书期间经济上没有压力呢?
Adopt a listening stance in regard to response.
对于回应,要采取倾听的立场。
With regard to the well itself, things are in flux.
至于油井本身,情况却总是在不断的变化。
An upright judge has more regard to justice than to me.
一个正直的法官,重视公正多于重视人。
And remember the discussion we had with regard to Freud.
回想一下我们队弗洛伊德的讨论。
应用推荐