'Well, just for a little while then,' she said, finally relenting.
“好吧,不过只能待一会儿。”她最后终于答应了。
"Of course it is Saturday night, Peter," Wendy said, relenting.
“彼得,今天当然是星期六晚上。”温迪温柔的说。
"I know you meant to be kind," she said, relenting, "so you may give me a kiss."
“我知道你的本意是好的,”她说,变得温和了,“所以你可以给我一个吻。”
But Mr Erdogan shows no signs of relenting.
但是,埃尔多安先生(Mr Erdogan)没有表现出任何宽容的迹象。
She found her heart relenting in spite of her.
她发现自己的心不由自主地软下来了。
Well, just for a little while then, 'she said, finally relenting.
“好吧,不过只能呆一会儿。”她最后终于答应了。
When he came home at night, his heart relenting and growing hot for love of her.
晚上他回家时,火气已消,燃起一股对她炽热的爱。
Our passion for excellence drives us to run the extra mile, never stopping, never relenting.
追求卓越的热情,驱使我们格外地努力,从不休息也不减速。
I used to be very relenting in my communications. I would attend the person for however long it took.
以前我总是很迁就别人,无论多长时间的交谈我都参与其中。
Treating the best methods of others kindly and relenting others, the false friend is more terrible than the open enemy.
善待别人最好的办法就宽容别人,虚伪的朋友比公开的敌人更可怕。
As for Syria, the fighting goes on, with Bashar Assad showing little sign of relenting to pressure, from wherever it may come.
至于叙利亚,战斗在继续。不管压力来自何方,阿萨德(Bashar Assad)一点也没有显露出屈服的迹象。
Persistent - the ability to endure in the face of adversity. It is a patient and relenting effort to achieve despite difficulties.
坚持不懈——面对逆境的忍受能力,不畏艰险,通过耐心而宽容努力实现目标。
He has made the best of a less-than-ideal situation by adjusting and relenting his game to the environment... something a a true professional does.
他正在尽全力在新环境中适应和掌控比赛,就像一个真正的职业球员应该做的。
So to speak, to strengthen the control of arsenic-bearing flue gas, waste Water and cinder is a great event relenting to bringing benefit to descendant.
应加强含砷的烟气、废水和废渣的治理,是造福子孙万代的大事。
Her book is a memoir that ends with her relenting (sort of) when the younger of her two teenage daughters refuses to go along with the “extreme parenting” Ms.
她这本书是对过去的记录。在最后,当她的小女儿表示她不想再接受这种极端的家庭教育方式时,她(好像有点)宽容的妥协了。
George v's second son proposed more than once to Elizabeth, but she rebuffed his overtures, fearing the burdens of royal life, until finally relenting in 1923.
乔治五世的二儿子不止一次向伊丽莎白求过婚,由于对皇室生活的重担感到恐惧,伊丽莎白曾几次断然拒绝,直到1923年终于答应价格他。
So, we should take the relenting attitude to it. We can't adopt the overly strict standard in the west in its intension and need to carry on the discussion of the localization.
因此,对于“第三部门”我们应当采取宽容的态度,在其内涵界定上不能采取西方过于严格的标准,需要进行本土化的探讨。
So, we should take the relenting attitude to it. We can't adopt the overly strict standard in the west in its intension and need to carry on the discussion of the localization.
因此,对于“第三部门”我们应当采取宽容的态度,在其内涵界定上不能采取西方过于严格的标准,需要进行本土化的探讨。
应用推荐