If they haven't replied by next week, you'll have to call them and give them a prod.
如果下周他们还没答复,你就得打电话催催他们。
I replied by Saying, "I see my reputation precedes me."
我回答说:“我看我是名过其实了。”
"I replied by saying," I see my reputation precedes me.
我回答说:“我看我是名过其实了。”
She therefore replied by glancing over her scant habiliments;
因此,她打量了一眼身上的穿着,算是回答;
He replied by saying adoption is very low at around 5% at best.
他回答,据说使用率很低,最高约为5%。
Mike replied by saying that his busy job occupied most of his time.
麦克则回答说他忙碌的工作就占去了他大部分的时间。
They replied by giving their cat a rating on a scale of aggression.
主人们只需给爱猫的攻击程度评个级就行。
Just that sentence, the answer should replied by the public's tolerance.
还是那句,答案需要公众的一份宽容之心。
Both policemen ran out toward the crowd, but the latter replied by running toward the car.
两个警察一起冲向人群,但是人们反而朝电车奔来。
When asked by the hiring manager if he had any questions, the candidate replied by telling a knock-knock joke.
招聘经理问求职者有什么问题,他竟然用一个‘冷笑话’来回答。
She replied by quoting something I had once said to her: “Yes, but if you’re not scared, you can’t be brave.”
她引用了以前我讲给她的话来回答我:“是的,但是如果你不感到害怕的话,你也不会变得勇敢。”
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: 'Because the Lord loves his people, he has made you their king.'
推罗王·希兰写信回答所罗门说,耶和华因为爱他的子民,所以立你作他们的王。
Villefort rang. a police agent entered. villefort whispered some words in his ear, to which the officer replied by a motion of his head.
维尔福拉响了铃,警长走进来, 维尔福在他的耳边低声说了几句话,警长点点头会意。
Besides, a signal made half a league out at sea, and to which the Young Amelia replied by a similar signal, indicated that the moment for business had come.
而且,在半里外的海面外已发出了一个信号,少女阿梅丽号也发回了一个同样的信号,这表示交货的时间已经到了。
"I don't like fresh air when I am by myself," replied the Rajah; "but my cousin is going out with me."
“要是只有一个人,我不喜欢新鲜空气,”小王公回答,“但这次,有我表妹陪我出去。”
Asked by an MP, primly , if he had frequent meetings with British prime ministers, Mr Murdoch replied, with the faintest hint of a smile: "I wish they'd leave me alone.
一位议员一本正经的询问他是否与在英国的主要高管召开频繁的会议。默多克先生面带一丝微弱的微笑回答道:“我多么希望他们能让我清静清静。”
"Well, you are only alienating me further by the way you're acting now," he replied, offended.
“哦,以你现在的方式,你正和我更加疏远”他愤怒地回答说。
"There is a strange secrecy in his nature," replied Hester thoughtfully; "and it has grown upon him by the hidden practices of his revenge."
“他生性喜欢诡秘从事,”海丝特沉思着回答说;“而且这一秉性已经随着他悄悄行使他的复仇计划而益发牢固了。”
It's the innocent ones who are often preyed upon by life's cruelty, Teacher Fei replied, and when his mother did not speak he recounted the girl's story from the magazine.
遭遇人生不幸的常常是好人,范老师回答道。母亲没有再说话,范老师就想起了杂志上女孩的故事。
You can't alter what you've done,' he replied pettishly, shrinking from her, `unless you alter it for the worse by teasing me into a fever.'
“你不能改变你所作的事,”他急躁地回答,躲着她,“除非你把事情改变得更糟,把我气得发烧。”
At length, however, the question was asked by her uncle; and she turned away with alarm, while Mrs. Reynolds replied that he was, adding, "but we expect him tomorrow, with a large party of friends."
不过她舅父终于代她问出了这一句话,使她大为慌张,连忙别转头去,只听见雷诺奶奶回答道,他的确不在家。接着又说,“可是明天会回家,还要带来许多朋友。”
"That is true, by the way," he replied, in the most natural tone possible. "Who was it?"
“对,听到的,”他用最自然的声音回答说,“是谁?”
"Headmaster, I don't have time to discover it by myself," he replied coldly.
“校长,我没时间去自己发现它。”他冷冷的回答道。
When asked by an acquaintance to attend a charity event, she replied: "Sounds great, maybe.
当她被慈善机构请去做活动,她答复:“这倒不错,我可能会来。”
Xuande replied, “In the past my brother has ruined things by drinking.
玄德曰:"吾弟自来饮酒失事,军师何故反送酒与他?"
They are lovers, he replied, they will go and live in the same kennel by-and-by, and gnaw at the same bone.
他们是对情侣,狗儿说。将来,他们会住在同一个屋子里,分享同一根骨头。
They are lovers, he replied, they will go and live in the same kennel by-and-by, and gnaw at the same bone.
他们是对情侣,狗儿说。将来,他们会住在同一个屋子里,分享同一根骨头。
应用推荐