Thus far, 34,000 Bangladeshi workers have returned from Libya and many others are trapped under fire in the docks of Misrata (they are now subjects of an international rescue mission).
迄今为止,34,000名孟加拉工人离开了利比亚回到国内,而其他人被困在米斯拉塔码头的炮火下(他们现在是国际救援的主要目标人群)。
Vessels including water taxis diverted to the scene of the accident along with fire boats and Coast Guard rescue teams but both of the aircraft sank quickly under a strong current.
水上游艇和消防船等船以及海岸警卫队(Coast Guard)的救援小组已经赶赴事故现场,但是两架飞机都因水流湍急而迅速沉入河底。
Thus far, 34, 000 Bangladeshi workers have returned from Libya and many others are trapped under fire in the docks of Misrata (they are now subjects of an international rescue mission).
迄今为止,34,000名孟加拉工人离开了利比亚回到国内,而其他人被困在米斯拉塔码头的炮火下(他们现在是国际救援的主要目标人群)。
Using modified Cranee formula as the criterion of escape on highway tunnel fire, the safe locations for fire rescue under different wind speeds and scales of fi.
下不同火灾规模时隧道内的温度场,以修改后的克拉尼公式为公路隧道火灾时的安全逃生判别条件,给出了不同隧道风速、不同火灾规模时的消防救援的安全位置。
Besides, the influence of opening cross passage on the locations of escape and rescue sections is given under fire in highway tunnel.
同时研究了横通道开启对人员逃生区域和救援位置的影响。
Police, firefighters and Marine rescue teams were rushed to the spot minutes after the blast but took almost half an hour to bring the rampant fire under control.
警察,消防队员和海洋救援队在爆炸后几分钟赶到了现场,但是却花了将近半个小时才将猛烈的火势控制住。
Police, firefighters and Marine rescue teams were rushed to the spot minutes after the blast but took almost half an hour to bring the rampant fire under control.
警察,消防队员和海洋救援队在爆炸后几分钟赶到了现场,但是却花了将近半个小时才将猛烈的火势控制住。
应用推荐