No respondents would say that they had behaved fraudulently if they hadn't, but many, even on an anonymous questionnaire, might be expected to lie in the opposite direction.
没有任何一个调查者会因没有做过这件事而承认自己做过。相反,会有很多人面对着这份匿名问卷调查时说谎。
As of last month, 43% of the it respondents said they felt social networking has no measurable business benefit and should only be allowed if it can be secured and controlled.
上个月,43%的IT界受访者认为社会化网络不具备重要的商业价值,而且只有在得到安全保障和控制的情况下才可以允许使用。
But female respondents saw no contradiction between this affirmation and the idea of rights and opportunities for women.
但女性回应者并不认为这种主张同争取女性权利与机会的理念之间存在矛盾。
The most remarkable observation, shared by all the respondents, was that the single biggest barrier to professionalism was the inability of practitioners to say NO!
一些被采访者分享了最引人注意的发现,通向专业化唯一最大的障碍就是我们无法对从业者说不!
Racial and ethnic minority youth in the survey generally had no more mental disorders than did white respondents, with one exception.
调查中,少数种族青少年的精神紊乱症状在总体上并没有比白种人多,只有一个例外。
In total, 87% of respondents basically said their time on Facebook at work had no business-related purpose.
总共有87%的受访者表示,他们在工作时间使用Facebook与商务并无关联。
Notably, only five percent of respondents indicated that they have had no barriers or challenges to adopt social media tools as an organization.
需要特别注意的是,只有5%的受访者认为作为企业组织,社会媒体工具应用起来毫无难度。
Over 60% of respondents seem to understand the basics, while 10% have no idea about ES6 and over 25% consider they understand ES6 really well.
超过60%的受访者似乎了解基本的概念。10% 的人对ES6毫不了解,有25% 的受访者认为他们非常了解ES6。
76% of respondents believe transaction failures "definitely" or "probably" result in the most profitable or important channels receiving no system priority over lower-value channels.
76%的被调查公司认为交易失败“一定”或“也许”会造成最有益的或最重要的渠道,相比于低价值的渠道并没有获得系统优先级。
A survey at a BBS Tuesday showed that 39% of respondents predict "little Yao's" height will surpass 2m but no more than the father's 2.26m.
某论坛投票5日显示,39%的人认为"小姚明"身高会达到2米,但无法超越其父2.26米的高度;
However, 86% of Australian respondents believe that moving to the cloud will either improve or have no impact on their security.
然而86%的澳大利亚调查对象认为,移入云计算要么会改善公司安全性,要么对公司安全性毫无影响。
When asked to rate its importance for these issues on a scale where 1 equals "greatly affects" and 10 means "no effect", the respondents ranked corporate culture at 2.
当问及这些问题的重要性时,在量度上1表示“影响极深”,10表示“无影响”,答卷人都把企业文化排在2。
In the UK, 63% of respondents said they have little or no respect for the banking sector, up from 36% in 2005.
在英国,63%的受访者说他们很少或者根本不信任银行,而2005年时只有36%人这样认为。
Respondents to the survey who reported no difficulty in covering monthly expenses and bills increased 12 percentage points, to 48% in 2015 from 36% in 2009.
表示每月支付开销毫无困难的受访者占比增长12个百分点,由2009年的36%增至去年的48%。
More than one in 10 of the 2,012 respondents said that they felt there was no point in learning foreign languages as everyone speaks English anyway.
在接受调查的2,012人中,十分之一以上的受访者认为没有必要学习外国语言,因为大家都说英语。
In fact, 75 percent of respondents report taking no special actions such as furloughs, layoffs, hiring freezes or bonus suspensions in the last 18 months to control or reduce labor costs.
事实上,75%的参加调查者表示在最近的18个月里并没有特别的措施去控制或降低人力成本,比如休假、裁员、招聘冻结或奖金中止。
Less than half of 18-to-24-year-olds think they are completely straight and 43 per cent say they are somewhere in the middle, allowing for a few respondents who had no opinion.
不到半数的18至24岁的人认为他们是彻底的异性恋者,而43%的人则说他们位于中间地带,还有少数人并未发表看法。
Less than half of 18-to-24-year-olds think they are completely straight and 43 per cent say they are somewhere in the middle, allowing for a few respondents who had no opinion.
不到半数的18至24岁的人认为他们是彻底的异性恋者,而43%的人则说他们位于中间地带,还有少数人并未发表看法。
应用推荐