The police must give the suspect the reasons why they are arresting him and tell him his rights under the law.
警察必须告诉嫌疑犯逮捕原因,以及法律赋予他的权利。
With the Civil Code, China hopes to set up a country under the rule of law with better protection for civil rights.
通过《民法典》,中国希望建立一个法治国家,更好地保护公民权利。
These guaranteed that all male citizens, regardless of their race, would receive equal treatment under the law and not be deprived of their rights without due process.
这两条修正案确保了所有的男性公民,不论种族,都能够在法律的平等对待之下,不会在没有合法程序的情况下,被剥夺了他们的权力。
In northern Norway the Sami, having won legal rights to some local resources under a 2005 law, are pushing for more compensation from firms exploiting minerals and oil and gas.
在挪威北部,在2005年的一项法规庇护下,萨米人对当地一些资源有了合法权利,对公司开采矿物质、石油和天然气,他们正在争取更多的赔偿。
Under the Law on Complaint and Petition, citizens are entitled to submit complaints to stop encroachment upon their rights and interests or seek compensation for the encroached rights and interests.
依据《投诉和诉愿法》,公民有权对侵犯自己权利和利益的行为进行投诉并就遭受侵犯的权利和利益要求赔偿。
In northern Norway the Sami, having won legal rights to some local resources under a 2005 law, are pushing for new compensation from firms exploiting minerals and oil and gas.
挪威北部的萨米人曾靠一部05年出台的法律赢得了对一些当地资源的法律权利。现在,他们正向那些开采矿石、石油和天然气的公司争取新的补偿。
Kelley's lawsuit cited violations of artist's rights protections under the US Visual Artists rights Act (Vara), which is part of US copyright law.
Kelley的诉讼引用了《美国视觉艺术家法则》下的艺术家版权保护条例,该法则是美国版权法的一部分。
Under a law on children's rights dating from 1998, a man can become the legal father of a child as long as the mother gives her permission and there is no record of a birth father.
根据德国1998年起实施的儿童权利法,只要孩子的生母放弃抚养权且没有孩子生父的有关记录,德国男公民便可以成为孩子的合法养父。
He also said the court sent two messages — that men and women were equal under the law and that women had full rights to their own bodies.
他还表示,法庭发出了两个信息:在法律面前男女平等以及妇女有充分的权利保护自己的身体。
When we stand up for our gay and lesbian brothers and sisters and treat their love and their rights equally under the law, we defend our own liberty as well.
当我们为我们的同性恋兄弟姐妹坚持并让他们的爱和权利同样受法律保护的时候,我们也是在捍卫我们自己的自由。
When an employer becomes insolvent , employees remain entitled to certain rights and protection under the law.
当雇主呈请强制公司清盘时,在法律规定下,雇员仍享有一定权利和保障。
The court held that the individuals "took charge" of the money before the deputy sheriff arrived, and so acquired the rights of a finder under statutory and common law.
本法院认为:在副警长到来之前,上诉人已经占有该款项,并且根据成文法和普通法取得拾得者权益。
Under trademark law, the seller is granted exclusive rights to the use of the brand name in perpetuity.
商标法规定商家对自己的商标永久地享有唯一使用权。
I will seek justice in accordance with the law and hope that the legal rights of journalists can be protected under the system.
我将依法寻求公正,并希望记者的合法权益能够受到制度的保障。
As an international organization, ICC has the obligation under the international human rights law, it demands protecting the human rights during the procedure of arrest and surrender.
国际刑事法院作为国际性组织,有履行国际人权法的义务,这要求在逮捕并移交有关人员时,必须保障该人的权利不受侵犯。
The state shall protect the special rights and interests enjoyed by women under the law.
国家保护妇女依法享有的特殊权益。
Another issue was the law applicable to security rights in payment rights arising under or from financial contracts.
另一个问题是金融合同产生的受付权上担保权的适用法律问题。
The fourth chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the rights and obligations of the parties to the contract under the contract law.
本文的第四章讨论了在合同法的影响下的海上旅客运输合同的承运人及旅客的权利和义务。
In the natural state, there are some rules which are the natural law, in a where people enjoy the natural rights under the guidance of the natural law.
在自然状态下,存在着一些规则即自然法,处于自然状态中的人们,在自然法的指导之下,享受着自然法赋予的自然权利。
They are currently employing 264 women, empowering them with training, as well as improving the rights and working conditions for them under the Labor Standards Law.
他们目前雇佣了264名妇女,为她们提供培训,同时根据劳动标准法帮她们提高权利和工作条件。
Under the law framework, the ownership of scenery resources cannot restrain and spur the use of sceneries from the point of property rights.
法律框架下的风景名胜资源的所有权并不能达到产权意义上对资源使用的约束和激励。
Under current law, those who believe their privacy rights have been violated can file lawsuits only if the breach resulted in damage to their reputation.
在当前的法律之下,这些相信他们的隐私权已经被侵犯的受害者只有当泄露的数据导致他们的声誉受损时才能够起诉。
Under the theory of rights in law, it is possible for the factor of causality to be adsorbed into the factor of rights. To solve the…
我国宜采用“权益”要素为主、“因果关系”要素为辅的模式解决原告资格问题。
Under the theory of rights in law, it is possible for the factor of causality to be adsorbed into the factor of rights. To solve the…
我国宜采用“权益”要素为主、“因果关系”要素为辅的模式解决原告资格问题。
应用推荐