This crime must be treated with the full rigour of the law.
这一罪行必须严格依法审理。
The prince had performed his social duties with professional rigour.
王子以职业性的严谨履行了他的社会职责。
消极蒙难还是积极干预?
There is a new whiff of rigour in the air.
一股新的严谨之风正在吹开。
The rigour of surgical training comes as a relief.
手术训练的严谨更像是一种解脱。
See also "there's more to mathematics than rigour and proofs".
请参见(Theresmoretomathematicsthanrigourand proofs)。
Credit rating could do with more competition, and a bit more rigour.
信用评级需要更多的竞争,还要更严格一点。
The need for rigour pushes people towards specialising in one discipline.
严谨的重要性促使人们专攻一门学科。
Biologists have brought rigour to psychology, sociology and even economics.
生物学家们给心理学、社会学甚至是经济学带来了严谨感。
New R&D efforts and acquisitions, he says, will be evaluated with more rigour.
他说,新的研发成果将会经受更为严格的评估。
Mrs Merkel must demonstrate she can impose rigour on profligate Mediterraneans.
默克尔夫人必须表明她能严厉苛责地对待挥霍浪费成性的地中海国家。
And it is influential because it combines analytical rigour with shrewd marketing.
因结合了严谨和灵活的营销,它具有十分大的影响力。
This is backed up by a significant amount of experimental data and mathematical rigour.
这已经被大量的实验数据和数学计算严格证实。
Mr Bordwell’s book is saved from fulsomeness by the rigour of his academic research.
凭借其学术研究的扎实严谨,博德维尔先生的作品找不到虚伪媚俗之语。
They are introducing a discipline and rigour that is missing from most of bioscience.
他们引入了多数生物科学所欠缺的纪律和严谨。
This article has some characteristics as justice, rigour, clear right and duty and good operability.
该条款具有公平合理,严密,权责明确及可操作性强的特点。
In Germany, where it was until recently a taboo phrase, it means something like the harmonisation of rigour.
在德国,虽然它仍是禁语,但也意味着一种关于严酷的和谐。
One of the jurors immediately declares himself in favour of the utmost rigour of the law being applied to the young woman.
有一名陪审员当即宣布希望能用最严厉的法律制裁她。
European officials have defended the rigour and reliability of the tests in response to concerns that they will be too soft.
欧洲的官员们强调了测试的严格性和可靠性以回应那些认为测试浮于形式的质疑。
Both in its rigour and in its devotion, the Pope's writing reflects the enclosed places in which he has spent most of his 82 years.
在其严格性和在其奉献精神,教皇的书面反映了封闭的地方,在那里他度过82岁中的大部分。
While Born's rule has been central to quantum theory since the 1920s, it has not been tested experimentally with any degree of rigour.
虽然波恩定则自20世纪20年代以来已成为量子理论的核心,但它尚未经过任何严格实验的测试。
In certain circumstances the rigour of the theory can be challenged, but in the final analysis the knowledge claimed remains the same.
在特定的情形下,这一理论的严密性会受到挑战,但归根结底,总结出的知识不会变化。
First, of the other 46%, 33% is graded as being of a quality that is recognised internationally in terms of originality, significance and rigour.
首先,在其他46%中,33%被认为在国际上有独创性、重要而精确。
A number of states, counties and municipalities have introduced various types of bans, and have enforced them with varying degrees of rigour.
在一些州、郡县和直辖市推行各种类型不同程度的强制禁烟令。
A number of states, counties and municipalities have introduced various types of bans, and have enforced them with varying degrees of rigour.
在一些州、郡县和直辖市推行各种类型不同程度的强制禁烟令。
应用推荐