Rioting broke out in the capital.
首都爆发了骚乱事件。
The protests escalated into five days of rioting.
抗议逐渐升级为5天的暴乱。
The streets are still full of debris from two nights of rioting.
那些街上依然满是两夜暴乱后的狼藉。
The nation is in disarray following rioting led by the military.
该国发生由军队发动的暴乱后,陷入一片混乱。
In the country's largest cities there has been rioting and looting.
在这个国家的大城市里一直都有暴乱和抢劫事件发生。
Police in London are lining up a huge police operation for the Notting Hill Carnival in the wake of the rioting and looting that hit the city earlier this month.
本月早些时候,伦敦发生了骚乱和抢劫事件,目前伦敦警方正在为诺丁山狂欢节组织大规模警力。
There were ugly scenes in the streets last night as rioting continued.
昨晚暴乱持续之际,街上险象环生。
The birds were fairly rioting by this time.
这时候鸟儿们闹得很厉害。
They are rioting in the streets.
他们在街上闹事。
Students were rioting everywhere in 1968.
1968年学生们到处闹事。
His conviction caused rioting in the streets.
他被判有罪,引起了街头骚动。
They were rioting all night after the elections.
选举结束后他们整晚都在闹事。
The unsatisfied workers are rioting in the streets.
心怀不满的工人们在大街上闹事。
They were rioting all night after the boat race.
赛船后他们彻夜欢闹。
Also this month, rioting erupted at a petrol station in the coastal city of Ningbo.
此外,本月海滨城市宁波的某加油站也发生了冲突。
Rioting supporters of a traditional king in Uganda have shut down the capital Kampala.
乌干达传统国王的闹事支持者关闭了首都坎帕拉。
Interestingly, it will be the same group of people rioting, the baby-boom generation.
有趣的是那都是同一批人再骚动,婴儿潮世代的人们。
Some of those who dare to take the lead in rioting may become useful people through education.
有些人敢于带头闹,经过教育,可能成为有用之材。
Rioting broke out in Rome a day later (see article), just as it did when Mr Berlusconi was confirmed in office in December 2010.
一天后,罗马爆发了动乱(详情见文章),当贝卢斯科尼在2010年12月赢得信任投票时,也出现了这样的情况。
Ethnic rioting in Kyrgyzstan between Kyrgyz and Uzbeks in the south of the country displaced hundreds of thousands and threatened to turn into a civil war.
吉尔吉斯斯坦南部地区吉尔吉斯族与乌兹·别克之间的种族冲突已使几十万人逃离,并使该国陷入内战边沿。
Today, these neighbourhoods remain tense: 21,000 vehicles were burned in the first six months of this year alone-twice as many as during the three weeks of rioting.
今天,邻近地区局势依旧紧张:仅今年上半年就有21000辆汽车被烧毁——这一数字是整个三周骚乱时期的两倍。
For opportunistic folks who used social media tools to find and jump into recent rioting and looting in London, those same tools could be used to nab them soon enough.
日前在伦敦发生大规模骚乱,部分投机取巧者使用社交媒体工具来了解信息和参与其中,但是警方将很快使用同样的工具来对付他们。
On Wednesday night, police named the man found shot in his car in Croydon following rioting on Monday night as Trevor Ellis, 26. He suffered a gunshot wound to the head.
周三晚上,警察报告说在周一Croydon的骚乱中被射杀在车里的人叫TrevorEllis,他今年26岁,头部受到枪击致命。
London (CNN) — Heavy policing has brought calm to London after several days of rioting and looting, but trouble has continued to spread to other cities around the country.
伦敦(CNN)——经过数天的骚乱和抢劫后,警方的重拳出击终于使伦敦平静下来。但是,骚乱仍然在不断地蔓延到英国的其他城市。
This was prompted by the fact that on the second night of rioting, on Sunday, the age profile of the looters was much younger than on Saturday, with more teenagers now involved.
他这样说是因为发现在周日的骚乱第二夜在街上参加洗劫的人比周六晚上的参加者更年轻,很多少年都参加了。
This was prompted by the fact that on the second night of rioting, on Sunday, the age profile of the looters was much younger than on Saturday, with more teenagers now involved.
他这样说是因为发现在周日的骚乱第二夜在街上参加洗劫的人比周六晚上的参加者更年轻,很多少年都参加了。
应用推荐