Worry about how much you can lose. Figure risk reward ratio ahead of trade.
要想到你能够输多少钱,交易前就想好风险回报比例。
Risk reward is the most important aspect tomanaging your money in the markets.
风险回报是管理你的市场资金中的最重要的一个方面。
Welcome to real life trading where the "theoretical" 2:1 risk reward is far more elusive than you think.
欢迎来到真实的交易世界,理论上的2:1风险回报比你想象的要复杂得多。
Worry about how much you can lose. Figure risk reward ratio ahead of trade. Strive for at least 3x potential profit vs.
要想到你能够输多少钱,交易前就想好风险回报比例。尽力做到可能的盈利要三倍于可能的亏损。飞狐免费外汇行情接收!
Worry about how much you can lose. Figure risk reward ratio ahead of trade. Strive for at least 3x potential profit vs. loss.
要想到你能够输多少钱,交易前就想好风险回报比例。尽力做到可能的盈利要三倍于可能的亏损。
Worry about how much you can lose. Figure risk reward ratio ahead of trade. Strive for at le ast 3x potential profit vs. loss.
要想到你能够输多少钱,交易前就想好风险回报比例。尽力做到可能的盈利要三倍于可能的亏损。
In order to achieve a successful outcome or reward, some level of risk is almost always essential.
为了获得成功的结果或回报,一定程度的风险几乎总是必不可少的。
But what do you do when risk and reward are skewed?
但在风险和回报不对等的情况下你怎么办?
More orthodox approaches look at career choices: if you're willing to be a lumberjack, part of that decision is to accept risk in exchange for financial reward.
更为正统的方法着眼于职业选择:如果你愿意当一名伐木工人,这个决定的一部分,便是承受风险,以此换取金钱上的回报。
Thinking about this as a market of stocks, rather than about the stock market, will focus you on what's really important: the trade-off between risk and reward.
把它看作一个许多股票构成的市场,而不要把它看作整体一个股市,就会让你把精力集中在真正重要的一点:权衡风险和回报。
For exceptional people, risk equals reward.
对于非凡人士,风险等于奖励。
In other words: more risk, more reward.
换句话说,风险越多,回报越多。
The balance of risk and reward is now clear.
现在风险和回报间的平衡表已经很清楚了。
The Fed is anxious to calm the credit markets, so that the economy's funds are allocated in line with risk and reward.
美国联储会处心积虑的要安抚信贷市场,使得经济中的资金按照风险及回报分配。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive, ” Credit Suisse wrote in a report to clients.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive,” Credit Suisse wrote in a report to clients.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
But as it turns out, the risk has turned into reward for the player.
不过,后来的结果是这次冒险变成了一种奖赏。
Whatever the excess return from equities, it is a reward for risk.
无论股票的超额收益有多少,都存在风险。
We believe risk/reward remains favorable predicated on gross margin tailwinds, revenue growth opportunities, anticipated upward revisions to EPS and valuation.
基于苹果的毛利率继续上升;存在收入增长机会;并且预期每股盈余以及估值会向上调整,我们认为苹果公司股票的风险回报率仍然很高。
International investors are not prepared to finance bankrupt sovereign states without getting ample reward for the risk.
国际投资者还没有准备好应付主权违约的风险。
Experience forces us to disagree with the broad assessment that the risk is not worth the reward, but we do agree that the risk should be assessed on a case-by-case basis.
经验迫使我们不同意广泛的评估,这样的冒险与回报不符,但是我们同意在case-by-case基础上评估风险。
They don't understand that, to you, the reward is worth the risk.
他们不了解,对你来说,最好的奖励就是值得冒险的经历。
They don’t understand that, to you, the reward is worth the risk.
他们不理解,对你来说,为了获取美好的成果,值得去冒险。
They may risk being stung for the sweet reward of honey, or out of curiosity for this fascinating insect.
他们甘冒被蛰的风险,不是贪求甜美的蜂蜜,就是出自对这种迷人昆虫的好奇心。
"We will not shy away from high-risk, high-reward projects because of short term earnings pressure," the statement said.
“我们不会因为短期的收入压力而害怕高风险、高回报的项目。” 拉里·佩奇和塞吉·布林曾经这样说。
Does that mean greater EU engagement with its neighbours amounts to a policy of high risk and low reward?
这是否意味着欧盟同邻邦更大的接触是一项高风险、低回报的政策呢?
Does that mean greater EU engagement with its neighbours amounts to a policy of high risk and low reward?
这是否意味着欧盟同邻邦更大的接触是一项高风险、低回报的政策呢?
应用推荐