As they do, the riskiness of the system steadily increases.
由于他们如此行事,金融体系的风险不断增加。
The inherent riskiness of the film business is one reason;
一是果为电影业存正在潜伏风险;
Can you tell me the riskiness of doing this plastic surgery?
你能告诉我做这个整形手术的风险性吗?。
Taxes reduce the expected return on a risky asset but also lessen its riskiness.
税收减少了风险资产的预算收益,但也降低了它的风险。
The IMF suggested it could be refined to reflect the riskiness of each firm's activities.
IMF表示税金将会更好的反应公司活动的风险状况。
The increasing riskiness of mortgages is not the only sign that America is experiencing a housing bubble.
增加的按揭贷款风险并不是美国正在经历房产泡沫的唯一标志。
The proposals, issued last month, underscore a marked shift in the perceived riskiness of insurance firms.
上个月发布建议书的重点转向对保险公司冒险的认知上。
Interestingly enough, there are 2X and 3X preferences (and even higher, depending on the riskiness of the company).
颇有意思的是,随着公司风险性的不同有2倍3倍甚至更高的清算优先权。
The perceived relative riskiness of rich countries' debt could well rise—and so could their relative bond yields.
富裕国家债务的相对风险增加的同时,相对证券收益也会增多。
The low capital ratio feature has determined commercial banking itself having higher tendency of inherent riskiness.
自有资本占比低这一特点决定了商业银行具有较强的内在风险性。
The riskiness of an undesirable can even be thought of as a product of the event's likelihood and its ramifications.
不期望发生的风险甚至可以看做是可能发生事件或衍生出来的产品。
In such a network a firm's troubles can have an exaggerated effect on the perceived riskiness of its trading partners.
在这样一个网络中,某个公司的的问题可能会对其业务伙伴的可预料风险产生倍数级的影响。
In an article last November, the Economist ranked 15 of the biggest emerging economies according to their economic riskiness.
在去年11月的文章里,TheEconomist对15个最大的新兴经济体依据他们的经济风险做了排名。
One can expect regulators to mainly follow rather than lead the market in assessing riskiness and other asset characteristics.
可以看出,监管者在风险和其它的资产特征的评估上主要是跟随者而不是引路人。
One way of mitigating this problem is to charge insurance premiums that vary according to the riskiness of each bank's lending.
一种解决这一问题的方法是根据每个银行的贷款的风险来确定对它的保险费.
The size and riskiness of large commercial-aircraft projects has forced even Boeing to create extended international supply chains.
大型商业飞机项目的庞大规模和风险,使得波音这样的公司也被迫要扩展一个跨国供应链;
The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year.
平均一级资本充足率——用以衡量银行资产风险水平的资本——在今年上半年刚好达到8%。
But higher capital requirements should eventually reduce the riskiness of Banks, cut into their profit margins and constrain bonuses.
但是提高资本要求最后应减少银行的风险,削减他们的利润率,限制红利。
The expansion of household sector balance sheets over recent years has led to an increase in the riskiness of banks' mortgage portfolios.
家庭部门资产和负债规模在最近几年中的扩展已经使银行按揭资产的风险度上升。
However the spread between these two - which measures the perceived riskiness of interbank lending - remained very high by historic standards.
然而,按照历史标准来看,二者之间的息差(市场眼中的银行间拆借风险)仍然很高。
American Banks throw barbs at the way that Europeans calculate the riskiness of their assets, which affects the amount of capital they have to hold.
美国的银行则对欧洲计算资产风险性的方法有诸多非议,因为这会影响到它们需要持有的资本额。
Put options are so dangerous because when markets are volatile, their riskiness does not rise steadily, but spikes very sharply within a very short space of time.
卖出期权的危险在于,当市场动荡不堪时,其风险并非逐步显现,而是在极短的时间内突然爆发。
This sought to strike a different balance, by asking Banks to be more sophisticated in assessing the riskiness of their assets and thus their capital requirements.
协议2将达到另一种平衡,要求银行进行更复杂的资产风险和资产需求评估。
Normally regulators are not concerned with the pricing of internal transfers, but for Banks the cost of borrowing is inextricably tied to the riskiness of the loan.
正常情况下监管部门不会关注内部转移存款的定价,但对于银行来说,借钱的成本毫无疑问是与贷款的风险相关联的。
But, as far as I can judge, the risk-assessed premiums vary within a very narrow band and are not based on an in-depth assessment of the individual bank's riskiness.
就我判断,这种以风险评估为基础的收费的变化区间将非常窄,而且其对每个银行的风险评估也并不够深入彻底。
Such was the perceived riskiness of the PPP that Metronet's bankers insisted that TfL guarantee 95% of their loans, leaving open the possibility of a taxpayer bail-out.
觉察到公私合作存在的风险,贷款给Metronet公司的银行家坚持要求伦敦交通局为95%的贷款作担保,这可能得靠纳税人还了。
Such was the perceived riskiness of the PPP that Metronet's bankers insisted that TfL guarantee 95% of their loans, leaving open the possibility of a taxpayer bail-out.
觉察到公私合作存在的风险,贷款给Metronet公司的银行家坚持要求伦敦交通局为95%的贷款作担保,这可能得靠纳税人还了。
应用推荐