Your hedgehog may huff or roll into a ball.
你的刺猬可能会绻成一个小球。
Some animals roll themselves into a ball for protection.
有些动物蜷缩成一团以保护自己。
You should roll the wool into a ball before you start knitting.
在你开始编织之前,你应该把毛线卷成一个球。
When they feel frightened, they roll up into a ball to protect themselves.
当它们感到害怕时,它们会蜷缩成一团来保护自己。
When danger comes, I roll myself into a ball so my sharp quills point out in all directions.
遇到危险的时候,我就把身子团成球,这样,我身上尖尖的刺伸向各个方向。
Divide your dough into even pieces of 40g each. Roll the dough into a ball and flatten out with your hand.
将你的面团平均分成40g一份的小面团,将小面团滚成球状,并用手压平。
How did that other frog learn to turn itself into a bouncy ball and roll down hills away from danger?
某些特殊的蛙类怎么学会把身体团成一个有弹性的球滚下山崖以逃避危险?
The dough should turn into a ball and roll around the processor.
此时,面团应已变成球状,在食品加工机中滚动。
Taking one ball of dough at a time, dip first into the egg white and then lightly roll in the nuts.
以一球的面团的时间,第一次下降到蛋清,然后轻轻轧辊的坚果。
Roll it into a ball and place on a baking paper lined cookie sheet.
把它们做成球状,然后放到烘烤纸上。
Drop a ball on the floor and it will roll away into oblivion.
朝地板丢颗球下去,它会滚向一边,然后消失无踪。
All pangolins can roll themselves into a ball to defend themselves. The cutting action of their scales protects them too.
所有穿山甲都能够把身体卷成球状来保护自己,锋利的鳞甲也是保护它们的工具。
To do this properly, you will need to compress and roll your body into a tight ball while staying relaxed at the same time.
为了更好的出发,你需要尽可能的压缩你的身体,是身体尽可能呈球形,但同时你还需要尽量维持身体的放松。
The object of the sport is to roll a ball into the opponent's goal while the opposing team tries to block it with their bodies.
球场上设置两个球门,比赛目的是把自己的球投入对方的球门,而另一方则需用身体阻挡来球。
As a prospective parent, burying beetles find a dead animal, such as a mouse or bird, and roll the carcass into a ball.
作为准父母,埋葬虫找到一只死动物,例如一只老鼠或鸟儿,并将其尸体卷成一个球。
把橡皮泥搓一个小球。
First roll the wool into a ball.
先把毛线团成一团。
Punch the dough down to release gases and divide into 9 even portions. Roll each into a ball and place them on a baking tray lined with baking paper. Cover the buns and let them proof for 45 minutes.
取出面团,排挤出气体,然后分割成9份小面团,滚圆后放到铺了烤纸的烤盘上进行45分钟的最后发酵。
Punch the dough down to release gases and divide into 9 even portions. Roll each into a ball and place them on a baking tray lined with baking paper. Cover the buns and let them proof for 45 minutes.
取出面团,排挤出气体,然后分割成9份小面团,滚圆后放到铺了烤纸的烤盘上进行45分钟的最后发酵。
应用推荐