Roman builders perfected the semicircular arch made of separate blocks of stone.
罗马的建造者完善了由不同的石块构成的半圆形拱门。
This iconic structure, built in Rome between 70 and 82ad, made spectacular use of the arch - a Roman architectural invention that has the beauty of opening up space but also being very stable.
这个代表性的建筑建于公元70 ~ 82年,用拱桥来显得蔚为壮观——这是罗马的建筑发明,它的美在于不仅扩大了空间,而且让建筑变得更加稳固。
In fact, he said, Roman structures that rely on the arch for strength can far outlast modern concrete buildings that rely on steel reinforcement bars, which eventually corrode.
实际上,他说,罗马结构依赖于高强度的拱,寿命远长于现代的依靠钢强化的混凝土建筑,而钢结构最终被腐蚀。
There was a revival of ancient Roman forms, including the column and round arch, the tunnel vault, and the dome.
复兴古罗马的形式,包括廊柱和圆拱,地道的拱顶以及圆屋顶。
The arch and the dome are Roman architecture striking features.
拱和圆顶罗马式建筑的显著特点。
The Roman triumphal arch had a facade of marble columns, and the archway and sides were adorned with relief sculpture.
罗马的凯旋门正面有大理石的石柱,在拱门和两侧都有浮雕。
The Roman layer, which is the most ancient and deepest, is occupied by the round arch, which reappears, supported by the Greek column, in the modern and upper layer of the Renaissance.
罗曼带最古老、最深层,为半圆 穹 窿所占据,而这种 半圆 穹 窿通过希腊式圆柱,又重新出现在最上面的现代层即文艺复兴带中。
The Roman layer, which is the most ancient and deepest, is occupied by the round arch, which reappears, supported by the Greek column, in the modern and upper layer of the Renaissance.
罗曼带最古老、最深层,为半圆 穹 窿所占据,而这种 半圆 穹 窿通过希腊式圆柱,又重新出现在最上面的现代层即文艺复兴带中。
应用推荐