She needs liberty and fresh air and romping about.
她需要自由和新鲜空气,也需要四处玩玩。
The impressiveness of the situation quickly wore off, and the romping began again.
很快大家就忘记了这里的环境,又嬉闹了起来。
The children were romping about on the lawn.
孩子们在草坪上嬉闹。
The children were romping about on the lawn.
的翻译是:孩子在草坪嬉戏。
The children are romping about on the playground.
孩童们在运动场嬉戏。
We can see the puppies romping around in the garden.
我们可以看到在园子里跑来跑去的小狗。
The old man was romping in the courtyard with his grandsons.
这位老人在院子里与他的孙子们乱跑乱叫地耍闹。
I found the general romping in the living room with his five children.
我发现将军在客厅里与他的五个小孩嬉戏。
Please take care of your children and keep them from romping in the hall so as to avoid tumbling.
请照顾好您的小孩,不要在观众厅内嬉闹,以免摔伤;
If it feels like watching two stars romping through a well-paid holiday... well, that's probably not far from the truth.
如果看这电影就像看两位明星在带薪假期玩耍的话…好吧,这可能与事实不符。
Just think, if camels had wings, they would go romping about on our roofs and spitting down their cud, and what a nuisance that would be.
试想,如果骆驼长了翅膀,它们就会在我们的屋顶随意嬉闹,还会吐下来它们反刍过的食物,那会多么让人厌恶啊。
I am going to play Batman with my four year old more often, and in the middle of our romping, I am going to grab him, hug him tightly, and tell him how thankful I am that he is my son.
我要多多地陪4岁的儿子玩“蝙蝠侠”游戏,在嬉笑打闹中,我会抓住他,紧紧地抱著他,告诉他有这样一个儿子我是多么感激。
Our street consisted mainly of mobile homes with small yards, but grass was difficult to grow in that climate, especially with the many children and dogs romping through the neighborhood.
街道两边主要是带有小型庭园的移动房屋,不过由于气候的原因,尤其是许多顽童还有狗四处乱跑,所以青草很难生长。
Our street consisted mainly of mobile homes with small yards, but grass was difficult to grow in that climate, especially with the many children and dogs romping through the neighborhood.
街道两边主要是带有小型庭园的移动房屋,不过由于气候的原因,尤其是许多顽童还有狗四处乱跑,所以青草很难生长。
应用推荐