The Royal Mail issues a Sapphire Blue 5 stamp.
英国皇家邮政发布面值5英镑的宝石蓝邮票。
Royal Mail says it is losing traffic at a rate of some 10% a year.
皇家邮政说,他们目前每年都会流失10%的业务量。
Royal Mail claim that 90 per cent of offices would not be affected.
英国皇家邮政称,百分之九十的办事处将不会受到影响。
The Royal Mail issued a special set of stamps to mark the occasion.
皇家邮政特别发行了一套纪念邮票。
Published by Royal Mail, these stamps are described as "a labor of love."
该套邮票由皇家邮政发行,被称作是“爱之努力”。
Neither Royal Mail nor its workforce stands to benefit from such attrition.
不管是皇家邮政还是邮政工人都不能从这种衰退中获益。
In Britain the Royal Mail has 96.5% of the market; in Sweden Posten AB has 91.5%.
在英国,皇家邮政(Royal Mail)拥有96.5%的市场份额,而Posten AB在瑞典的市场占有率则达到91.5%。
The Beatles are to appear on a set of stamps in January, the Royal Mail has announced.
英国皇家邮政宣布,将于明年1月发行一套披头士乐队的邮票。
At right in the vintage photo, a Royal Mail horse and carriage delivers the post.
照片的右边,皇家邮递马车正在送信。
Firms such as Amazon and eBay have even helped make Britain's Royal Mail profitable.
像亚马逊和eBay这样的公司甚至已经帮助英国皇家邮局获得利润。
A Royal mail spokesman said: "We are very sorry at the disruption to our customers' mail."
一位皇家邮政的发言人说:“我们对消费者的邮件遭遇耽搁深表歉意。”
These delays can vary and we are unable to chase Royal Mail or begin an investigation for 28 days.
这些延误可能不尽相同,我们无法追赶皇家邮件或开始一个28天的调查。
The Royal Mail will publish stamps commemorating the engagement of Prince William to Kate Middleton.
为庆祝威廉王子和凯特米德尔顿大婚,英国皇家邮政将会发行纪念邮票。
The Royal Mail sells postcode information, and transport timetables are sold by private rail carriers.
皇家邮政(Royal Mail)出售邮编信息,而私人铁路承运商出售运输时刻表。
The Royal Mail will bring out a series of commemorative stamps and the BBC plans to broadcast a one-hour documentary.
英国皇家邮政公司将会推出一系列的纪念邮票,BBC公司到时计划推出一小时的相关播音节目。
Tia the nine-year-old terrier reenacts her playful pose captured by a photographer for the new Royal Mail stamps.
提亚9岁了,它是只活泼可爱的小狗,当它再次摆出正在玩耍的姿态时,摄影师连忙捕捉到了这个镜头,这张照片被用来作为新发行的皇室邮票的图片。
The island's only regular visitor these days is the ageing Royal Mail Ship, RMS St Helena, which docks once a month.
这些天这岛屿的唯一常客是老旧的皇家邮轮,一个月进港一次的圣赫勒拿皇家邮轮。
In fact, I was given some great opportunities, like Land Rover, the Royal Mail and some of the big British beer brands.
事实上,我有很棒的机会,接触象路虎、皇家邮政和一些大的英国啤酒品牌。
His only concrete policy announcement was that Royal Mail staff would be given 10% of its shares in any future flotation.
他仅有的具体政策是宣布在以后任何发行中皇家邮政的员工将获得10%的股份。
They are thought to have become even more valuable after Royal Mail stopped selling old boxes in 2003, pushing up demand.
自皇家邮政于2003年起停止售卖邮筒,这些邮筒就变得更为金贵,进而推动了需求。
Royal Mail confirmed it had contacted the family to ensure its staff could 'continue to safely deliver to the address in the future'.
英国皇家邮政证实,已经联系了这家人,确保员工可以“在未来继续安全的为他们提供邮政服务。”
A crowd waits outside Westminster Abbey in 1911. At right in the vintage photo, a Royal Mail horse and carriage delivers the post.
1911年,在威斯敏斯特大教堂外等待的人群。照片的右边,皇家邮递马车正在送信。
The invitations, with a dress code of "uniform, morning coat or lounge suit", were sent out by first class Royal Mail. Read by Renee Haines.
请帖由头等的皇家邮政投递,并要求宾客身着“制服、晨礼服或套装”。
The invitations, with a dress code of "uniform, morning coat or lounge suit", were sent out by first class Royal Mail. Read by Renee Haines.
请帖由头等的皇家邮政投递,并要求宾客身着“制服、晨礼服或套装”。
应用推荐